×

不受欢迎人物的韩文

发音:
  • [명사]〈법학〉 페르소나 논 그라타(라 persona non grata). [외교 사절의 접수국(接受國) 정부에서 받아들이기를 기피하는 사람] →[受欢迎的人]
  • 受欢迎:    환영을 받다. 인기가 있다.这种新产品很受群众欢迎;이 신제품은 대중에게 환영받고 있다
  • 受欢迎的人:    [명사]〈외교〉 페르소나 그라타(라 persona grata). 외교상 호감을 사는 사절. [본디 ‘호감이 가는 인물’ 또는 ‘우호적인 인물’이라는 뜻임] →[不受欢迎人物]
  • 欢迎:    [동사] 환영하다.(1)매우 즐겁게 영접하다.欢迎会;환영회欢迎贵宾;귀빈을 환영하다欢迎词;환영사(2)즐겁게 받아들이다.欢迎你参加我们的工作;네가 우리 일에 참가하는 것을 환영한다这部电影深受群众欢迎;이 영화는 대중의 환영을 많이 받는다
  • 不受办:    하기[처리하기] 어렵다.这回事很复杂, 不受办;이 일은 매우 복잡해서 처리하기 힘들다
  • 不受用:    (1)받아들이지 못하다. (기분이) 나쁘다. 언짢다. (몸이) 편치 않다.吃下去有点儿不受用;먹어 보니 조금 불쾌한 기분이다吃多了东西, 胃口不受用;많이 먹어서 속이 좋지 않다(2)쓸모없다.(3)【초기백화】 누리지[향수하지] 않다.

例句与用法

  1. persona non grata: 환영받지 못하는 사람
    persona non grata 不受欢迎人物【字面义为 person not acceptable「无法被接受的人」】
  2. persona non grata: 환영받지 못하는 사람
    persona non grata 不受欢迎人物【字面义为 person not acceptable「无法被接受的人」】
  3. persona non grata: 환영받지 못하는 사람
    persona non grata 不受欢迎人物【字面义为person not acceptable「无法被接受的人」】
  4. persona non grata: 환영받지 못하는 사람
    persona non grata 不受欢迎人物【字面义为person not acceptable「无法被接受的人」】

相关词汇

        受欢迎:    환영을 받다. 인기가 있다.这种新产品很受群众欢迎;이 신제품은 대중에게 환영받고 있다
        受欢迎的人:    [명사]〈외교〉 페르소나 그라타(라 persona grata). 외교상 호감을 사는 사절. [본디 ‘호감이 가는 인물’ 또는 ‘우호적인 인물’이라는 뜻임] →[不受欢迎人物]
        欢迎:    [동사] 환영하다.(1)매우 즐겁게 영접하다.欢迎会;환영회欢迎贵宾;귀빈을 환영하다欢迎词;환영사(2)즐겁게 받아들이다.欢迎你参加我们的工作;네가 우리 일에 참가하는 것을 환영한다这部电影深受群众欢迎;이 영화는 대중의 환영을 많이 받는다
        不受办:    하기[처리하기] 어렵다.这回事很复杂, 不受办;이 일은 매우 복잡해서 처리하기 힘들다
        不受用:    (1)받아들이지 못하다. (기분이) 나쁘다. 언짢다. (몸이) 편치 않다.吃下去有点儿不受用;먹어 보니 조금 불쾌한 기분이다吃多了东西, 胃口不受用;많이 먹어서 속이 좋지 않다(2)쓸모없다.(3)【초기백화】 누리지[향수하지] 않다.
        不受看:    눈에 거슬리다. 보기 싫다.这东西摆得真不受看, 越看越别扭biè‧niu;이 물건은 정말 보기 싫게 진열되어서 볼수록 눈에 거슬린다
        人物 1:    [명사](1)인물.英雄人物;영웅적인 인물大人物;큰 인물(2)문학·예술 작품에서의 (등장) 인물.人物塑造;인물 묘사(3)사람과 물건.人物富庶;인구가 많고 물자가 풍부하다(4)〈미술〉 (동양화의) 인물화.(5)【초기백화】 인품(人品). 人物 2 [명사](1)대단한 인물. 대 인물.(2)(주로 남자의) 외관이나 모양. 풍채.说不人物的话;체면 깎이는 말을 하다
        人物画:    [명사]〈미술〉 인물화.
        大人物:    [명사] 큰 사람. 거물(巨物). 요인(要人).
        不受可怜:    동정을 받지 않다. 동정 받는 것을 싫어하다.这个人不受可怜, 别人一同情他, 他反倒撑chēng不住了;이 사람은 동정 받는 것을 싫어한다. 다른 사람이 조금만 동정을 하면, 그는 도리어 참지[자신을 지탱하지] 못한다 →[受可怜]
        中间人物:    [명사] 중간 인물. 사회주의와 자본주의 사이에서 동요하는 인물.
        人物头儿:    [명사]【방언】 두목. 지도자. 위인. 상급자.
        人物字号:    [명사](1)지위와 명망. 인물과 평판.凭他的人物字号, 他不能跟一个拉车的一般见识;그의 지위와 명망으로 보아 일개 인력거꾼과 식견이 같을 수 없다(2)(이름이 알려진) 인물. 큰 인물.
        俊人物(儿):    [명사] (용모가) 수려한 사람. 끌밋한 사람. 미끈한 사람.
        公众人物:    [명사] 대중 우상.
        反面人物:    [명사] (문학 예술 작품 중의) 반동적이고 부정적인 인물. =[反派人物]
        头面人物:    [명사] 거물. 유력자.执政党一些头面人物;여당의 몇몇 거물들
        夹袋人物:    【비유】 장차 쓰기 위해 마련해 놓은 인물. 집권자의 측근 (인물). =[夹袋中人物]
        小人物(儿):    [명사] (특히 사회적으로) 보잘것없는[하찮은] 사람. 이름 없는[변변찮은] 사람. 졸때기. →[大人物]
        新闻人物:    [명사] 뉴스 속에서 사람들에게 알려진 인물. 화제의 인물.事情一发生, 他马上成了新闻人物;사건이 발생하자, 그는 곧 화제의 인물이 되었다
        热闹人物:    [명사] 화제의 인물. =[风头人物(1)]
        维新人物:    [명사] 새로운 진보적인 인물.
        英雄人物:    [명사] 영웅적 인물. [문예 작품에서 혁명적 모범 인물로 묘사된 주인공]
        角刺人物:    [명사] 머리에 뿔이 나고 몸에 가시가 돋은 사람. 【비유】 걸핏하면 소란을 피우는 자.
        不受欢迎:    달갑지 않은; 환영받지 못하는
        不受欢迎的人:    페르소나 논 그라타; 인물이 아닌 그라

其他语言

相邻词汇

  1. "不取分文"韩文
  2. "不受伤"韩文
  3. "不受办"韩文
  4. "不受可怜"韩文
  5. "不受欢迎"韩文
  6. "不受欢迎的人"韩文
  7. "不受欢迎的角色"韩文
  8. "不受用"韩文
  9. "不受看"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.