×

上下文相关帮助的韩文

发音:
  • 상황에 맞는 도움말
  • 上下文(儿):    [명사] 문장의 앞뒤 (관계). 앞뒤 문장. 문맥.看上下文(儿)就明白了;앞뒤 문장을 보면 바로 알 수 있다
  • 帮助:    (1)[동사] 돕다. 원조하다. 보좌하다.互相帮助;서로 돕다他帮助我学外文;그는 내가 외국어를 배우는 것을 도와준다中央帮助地方建设工业;중앙 정부가 지방의 공업건설을 지원하다(2)[명사] 도움. 원조. 보조. 충고.这对于研究文化史很有帮助;이것은 문화사를 연구하는 데 많은 도움이 된다
  • 下文:    [명사](1)아래[다음, 뒷] 문장.下文再作阐述;이하의 문장에서 설명하여 밝히겠다(2)【비유】 일의 진전 또는 결과.我托你的事已经好几天了, 怎么还没有下文?내가 너에게 일을 부탁한 지 벌써 며칠이 지났는데 어째서 아직도 결과가 없느냐?这话还有下文呢, 您听我慢慢道来;이 이야기에는 아직 뒷말이 남아 있으니 천천히 들어라
  • 相关:    [동사] 상관되다. 관련되다. 관계하다.体育事业和人民健康密切相关;체육 사업은 국민 건강과 서로 밀접히 관련되어 있다
  • 上下:    ━A) [명사](1)위와 아래. 상하. (지위나 서열 따위가) 높은 사람과 낮은 사람. 귀천(貴賤).(2)상하. 위에서 아래까지.我上下打量着这位客人;나는 이 손님을 위에서부터 아래까지 살펴보았다(3)(정도가) 높고 낮음. 좋고 나쁨.难分上下;우열을 가리기 어렵다上下高低;【성어】 상하 우열(4)(수량사의 뒤에 쓰여) 안팎. 내외. 쯤. 가량.他有五十上下岁了;그는 50세쯤 되었다人数在百人上下;인원수가 백 명 쯤 된다(5)【초기백화】 관청의 사용인에 대한 존칭.上下请坐;나리 앉으시지요 《水浒传》(6)〈불교〉 법명(法名).请教上下;법명을 뭐라고 하십니까 ━B) [동사] 오르내리다.

相关词汇

        上下文(儿):    [명사] 문장의 앞뒤 (관계). 앞뒤 문장. 문맥.看上下文(儿)就明白了;앞뒤 문장을 보면 바로 알 수 있다
        帮助:    (1)[동사] 돕다. 원조하다. 보좌하다.互相帮助;서로 돕다他帮助我学外文;그는 내가 외국어를 배우는 것을 도와준다中央帮助地方建设工业;중앙 정부가 지방의 공업건설을 지원하다(2)[명사] 도움. 원조. 보조. 충고.这对于研究文化史很有帮助;이것은 문화사를 연구하는 데 많은 도움이 된다
        下文:    [명사](1)아래[다음, 뒷] 문장.下文再作阐述;이하의 문장에서 설명하여 밝히겠다(2)【비유】 일의 진전 또는 결과.我托你的事已经好几天了, 怎么还没有下文?내가 너에게 일을 부탁한 지 벌써 며칠이 지났는데 어째서 아직도 결과가 없느냐?这话还有下文呢, 您听我慢慢道来;이 이야기에는 아직 뒷말이 남아 있으니 천천히 들어라
        相关:    [동사] 상관되다. 관련되다. 관계하다.体育事业和人民健康密切相关;체육 사업은 국민 건강과 서로 밀접히 관련되어 있다
        上下:    ━A) [명사](1)위와 아래. 상하. (지위나 서열 따위가) 높은 사람과 낮은 사람. 귀천(貴賤).(2)상하. 위에서 아래까지.我上下打量着这位客人;나는 이 손님을 위에서부터 아래까지 살펴보았다(3)(정도가) 높고 낮음. 좋고 나쁨.难分上下;우열을 가리기 어렵다上下高低;【성어】 상하 우열(4)(수량사의 뒤에 쓰여) 안팎. 내외. 쯤. 가량.他有五十上下岁了;그는 50세쯤 되었다人数在百人上下;인원수가 백 명 쯤 된다(5)【초기백화】 관청의 사용인에 대한 존칭.上下请坐;나리 앉으시지요 《水浒传》(6)〈불교〉 법명(法名).请教上下;법명을 뭐라고 하십니까 ━B) [동사] 오르내리다.
        上下平:    [명사] 상평(上平)과 하평(下平). 음평(陰平)과 양평(陽平). →[四sì声]
        上下床:    [명사]【비유】 높고 낮은 차이.
        上下忙:    (1)[명사] ‘上忙’과 ‘下忙’. [즉 옛날 상반기[춘계]와 하반기[추계]의 납세를 말함] =[两税](2)(윗사람 아랫사람) 모두 바쁘다. 이일 저일로 바쁘다.
        上下水:    [명사] 상수도와 하수도.新楼的上下水还没完工;새 건물의 상수도와 하수도는 아직 공사가 끝나지 않았다
        上下江:    [명사]〈지리〉(1)주강(珠江)의 광동성(廣東省) 서부를 흐르는 지류(支流)로, 서강(西江)을 ‘上江’, 남강을 ‘下江’이라고 하며, 합해서 ‘上下江’이라고 함.(2)‘安ān徽’·‘江苏’의 두 성(省)을 말함.
        上下班:    [명사][동사] 출퇴근(하다).
        上下铺:    [명사] 두 단으로 된 침대. 이단식 침대. =[双shuāng层床]
        休戚相关:    【성어】 슬픔과 기쁨[화복]이 서로 연관되어 있다;관계가 밀접하여 이해가 일치하다. →[休戚相同]
        息息相关:    【성어】 서로 호흡이 이어지다;상관 관계가 있다. 관계가 매우 밀접하다.物价是与人民生活息息相关的;물가는 인민의 생활과 밀접한 관계가 있다 =[息息相通]
        漠不相关:    【성어】 전혀 상관이 없다.
        痛痒相关:    【성어】 고통이 서로 간에 관계가 있다.(1)서로 깊은 관계이다. 또는 썩 가까운 사이.(2)이해관계가 밀접하다. 또는 그런 사이.
        上上下下:    (1)위아래 사람 모두.(2)갑자기 올라갔다 내려갔다 하는 모양.(3)위에서부터 밑에까지. 머리부터 발끝까지.队长仔仔细细上上下下打量他;대장은 그를 머리 꼭대기부터 발끝까지 자세히 살펴보았다
        上下一股劲:    상하가 힘을 합쳐 노력하다.
        上下其手:    【성어】 (법칙 따위를 멋대로 하여) 사리(事理)를 뒤집어엎다. 수단을 피우다. =[高下其手]
        上下古今:    [명사] 천지(天地)와 고금(古今). 천하 고금. 세상의 온갖 일.他们喜欢在一块儿上下古今地闲扯;그들은 함께 천하 고금의 온갖 일에 관하여 잡담을 늘어놓기를 좋아한다
        上下同门:    【성어】 상하가 한 가문. [딸이 고모의 아들에게 시집갔을 경우의 관계를 나타내는 말] →[骨gǔ肉还家]
        上下够不着:    위에도 못 닿고 아래에도 미치지 못한다. 어중간하여 아무 쪽에도 맞지 않다. →[武大郎攀杠子]
        不相上下:    【성어】 막상막하(莫上莫下);우열을 가릴 수 없다.
        分时上下班:    [명사] 시간대별 유동 출퇴근제.
        混身上下:    전신(全身).混身上下无一处不小;전신에 작지 않은 곳이 한 군데도 없다

其他语言

相邻词汇

  1. "上下文无关文法"韩文
  2. "上下文无关语言"韩文
  3. "上下文有关文法"韩文
  4. "上下文有关语言"韩文
  5. "上下文的"韩文
  6. "上下文菜单"韩文
  7. "上下水"韩文
  8. "上下江"韩文
  9. "上下滨站"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT