×

上下文(儿)的韩文

发音:
  • [명사] 문장의 앞뒤 (관계). 앞뒤 문장. 문맥.

    看上下文(儿)就明白了;
    앞뒤 문장을 보면 바로 알 수 있다
  • 下文:    [명사](1)아래[다음, 뒷] 문장.下文再作阐述;이하의 문장에서 설명하여 밝히겠다(2)【비유】 일의 진전 또는 결과.我托你的事已经好几天了, 怎么还没有下文?내가 너에게 일을 부탁한 지 벌써 며칠이 지났는데 어째서 아직도 결과가 없느냐?这话还有下文呢, 您听我慢慢道来;이 이야기에는 아직 뒷말이 남아 있으니 천천히 들어라
  • 上下:    ━A) [명사](1)위와 아래. 상하. (지위나 서열 따위가) 높은 사람과 낮은 사람. 귀천(貴賤).(2)상하. 위에서 아래까지.我上下打量着这位客人;나는 이 손님을 위에서부터 아래까지 살펴보았다(3)(정도가) 높고 낮음. 좋고 나쁨.难分上下;우열을 가리기 어렵다上下高低;【성어】 상하 우열(4)(수량사의 뒤에 쓰여) 안팎. 내외. 쯤. 가량.他有五十上下岁了;그는 50세쯤 되었다人数在百人上下;인원수가 백 명 쯤 된다(5)【초기백화】 관청의 사용인에 대한 존칭.上下请坐;나리 앉으시지요 《水浒传》(6)〈불교〉 법명(法名).请教上下;법명을 뭐라고 하십니까 ━B) [동사] 오르내리다.
  • 上下平:    [명사] 상평(上平)과 하평(下平). 음평(陰平)과 양평(陽平). →[四sì声]
  • 上下床:    [명사]【비유】 높고 낮은 차이.
  • 上下忙:    (1)[명사] ‘上忙’과 ‘下忙’. [즉 옛날 상반기[춘계]와 하반기[추계]의 납세를 말함] =[两税](2)(윗사람 아랫사람) 모두 바쁘다. 이일 저일로 바쁘다.

相关词汇

        下文:    [명사](1)아래[다음, 뒷] 문장.下文再作阐述;이하의 문장에서 설명하여 밝히겠다(2)【비유】 일의 진전 또는 결과.我托你的事已经好几天了, 怎么还没有下文?내가 너에게 일을 부탁한 지 벌써 며칠이 지났는데 어째서 아직도 결과가 없느냐?这话还有下文呢, 您听我慢慢道来;이 이야기에는 아직 뒷말이 남아 있으니 천천히 들어라
        上下:    ━A) [명사](1)위와 아래. 상하. (지위나 서열 따위가) 높은 사람과 낮은 사람. 귀천(貴賤).(2)상하. 위에서 아래까지.我上下打量着这位客人;나는 이 손님을 위에서부터 아래까지 살펴보았다(3)(정도가) 높고 낮음. 좋고 나쁨.难分上下;우열을 가리기 어렵다上下高低;【성어】 상하 우열(4)(수량사의 뒤에 쓰여) 안팎. 내외. 쯤. 가량.他有五十上下岁了;그는 50세쯤 되었다人数在百人上下;인원수가 백 명 쯤 된다(5)【초기백화】 관청의 사용인에 대한 존칭.上下请坐;나리 앉으시지요 《水浒传》(6)〈불교〉 법명(法名).请教上下;법명을 뭐라고 하십니까 ━B) [동사] 오르내리다.
        上下平:    [명사] 상평(上平)과 하평(下平). 음평(陰平)과 양평(陽平). →[四sì声]
        上下床:    [명사]【비유】 높고 낮은 차이.
        上下忙:    (1)[명사] ‘上忙’과 ‘下忙’. [즉 옛날 상반기[춘계]와 하반기[추계]의 납세를 말함] =[两税](2)(윗사람 아랫사람) 모두 바쁘다. 이일 저일로 바쁘다.
        上下水:    [명사] 상수도와 하수도.新楼的上下水还没完工;새 건물의 상수도와 하수도는 아직 공사가 끝나지 않았다
        上下江:    [명사]〈지리〉(1)주강(珠江)의 광동성(廣東省) 서부를 흐르는 지류(支流)로, 서강(西江)을 ‘上江’, 남강을 ‘下江’이라고 하며, 합해서 ‘上下江’이라고 함.(2)‘安ān徽’·‘江苏’의 두 성(省)을 말함.
        上下班:    [명사][동사] 출퇴근(하다).
        上下铺:    [명사] 두 단으로 된 침대. 이단식 침대. =[双shuāng层床]
        上上下下:    (1)위아래 사람 모두.(2)갑자기 올라갔다 내려갔다 하는 모양.(3)위에서부터 밑에까지. 머리부터 발끝까지.队长仔仔细细上上下下打量他;대장은 그를 머리 꼭대기부터 발끝까지 자세히 살펴보았다
        上下一股劲:    상하가 힘을 합쳐 노력하다.
        上下其手:    【성어】 (법칙 따위를 멋대로 하여) 사리(事理)를 뒤집어엎다. 수단을 피우다. =[高下其手]
        上下古今:    [명사] 천지(天地)와 고금(古今). 천하 고금. 세상의 온갖 일.他们喜欢在一块儿上下古今地闲扯;그들은 함께 천하 고금의 온갖 일에 관하여 잡담을 늘어놓기를 좋아한다
        上下同门:    【성어】 상하가 한 가문. [딸이 고모의 아들에게 시집갔을 경우의 관계를 나타내는 말] →[骨gǔ肉还家]
        上下够不着:    위에도 못 닿고 아래에도 미치지 못한다. 어중간하여 아무 쪽에도 맞지 않다. →[武大郎攀杠子]
        不相上下:    【성어】 막상막하(莫上莫下);우열을 가릴 수 없다.
        分时上下班:    [명사] 시간대별 유동 출퇴근제.
        混身上下:    전신(全身).混身上下无一处不小;전신에 작지 않은 곳이 한 군데도 없다
        上不上下不下:    (1)【비유】 이도저도 아니다.(2)☞[上不得下不得]
        :    ━A)(1)[명사] 아이. 어린이. 아동. 유아.婴儿;영아小儿;어린아이(2)[명사] 젊은이. [주로 청년을 가리킴]男儿;남아. 사나이健儿;건아儿女英雄;젊은 남녀 영웅(3)[명사] 아들. 사내아이.他是我的亲儿;그는 나의 친아들이다生儿养女;자녀를 낳아서 기르다他有一儿一女;그는 아들 하나와 딸 하나가 있다(4)[형용사] 수컷의.儿牛;수소(5)[명사] 저. [아들이 어버이에게 대하여 말하는 자칭(自稱)]儿自别家, 已两月余;【격식】 제가 집을 떠난 지 벌써 두 달 남짓 합니다(6)[명사]【겸양】 저. [옛날 부인의 자칭]儿夫;활용단어참조 ━B) [접미사](1)명사 뒤에 붙어 작은 것을 나타냄.小猫儿;고양이 새끼盆儿;대야棍儿;막대기小车儿;외바퀴의 손수레小狗儿;강아지小孩儿;어린아이(2)동사·형용사 뒤에 붙어 명사화시킴.屋里有亮儿;방에 빛이 있다吃儿;먹을 것 [주로 간식을 말함]唱儿;노래热闹儿;법석(3)구체적인 사물을 추상화시킴.门儿;방법. 비결根儿;기초. 후원자油水儿;(부정한 수단에 의한) 상업상의 이익. 국물(4)사물이 다르다는 것을 나타냄. [예를 들면 ‘白面’은 밀가루, ‘白面儿’은 헤로인(heroine)을, ‘老家’는 고향, ‘老家儿’은 부모 및 집안 어른을 의미함](5)몇몇 특정한 동사 뒤에 쓰임.玩儿;놀다他火儿了;그는 흥분했다[화가 났다](6)단음절 명사의 뒤에 붙어 하나의 단어로 만듦.天儿;날씨样儿;모양. 양식(7)‘日’ 또는 ‘里’의 뜻으로 쓰임.今儿个;오늘明儿个;내일昨儿个;어제这儿;여기那儿;저기哪儿;어디(8)형용사나 부사의 중첩형 뒤에 붙어 쓰임.常常儿地;늘好好儿地;잘快快儿地;빨리悄悄儿地;슬그머니明明儿地;명확히
        买死(儿)卖死(儿):    【문어】 옛날, 인신 매매 때, 죽여도 좋고 살려도 좋다는 조건으로 사고파는 일.
        偷空(儿)摸空(儿):    될 수 있는 대로 틈을 내다. 될 수 있는 대로 시간을 만들어 내다.他真是好hào学, 无论怎么忙也要偷空(儿)摸空(儿)地看点书;그는 정말 학문을 좋아해서 아무리 바빠도 어떻게든 시간을 내어 공부하려고 한다
        刨根(儿)问底(儿):    【비유】 꼬치꼬치 캐묻다. 철저히 따지다. =[刨根究底] [抠kōu根(儿)问底(儿)] [扒bā根儿问底儿] [打dǎ破砂锅问到底] [说话带䦆头]
        哏(儿)哏(儿):    [의성·의태어] 하하. 호호. 깔깔. 껄껄. [웃음 소리]
        上下文 id:    컨텍스트 id
        上下文:    문맥; 맥락

相邻词汇

  1. "上下平"韩文
  2. "上下床"韩文
  3. "上下忙"韩文
  4. "上下文"韩文
  5. "上下文 id"韩文
  6. "上下文交换"韩文
  7. "上下文字段"韩文
  8. "上下文属性"韩文
  9. "上下文控制块"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.