×

一反木绵的韩文

发音:
  • 일반목면
  • 一反:    …에 반하여. …와는 다르게.他的作风一反旧日怠情的风格, 忽然勤快起来了;그는 이전의 태만한 태도와는 달리 갑자기 부지런해졌다
  • 一反常态:    【성어】 평소의 태도와 판이하다. 평상시와 완전히 다르다.这一回却一反常态, 走起路来都感到蹩脚;이번은 평소와 달리 걸을 때마다 발목이 시큰거림을 느꼈다 =[一反往常]
  • 一反往常:    ☞[一反常态]
  • 举一反三:    【성어】 한 가지 일로부터 다른 것을 미루어 알다;하나를 보고 열을 안다. [논어(論語)·술이편(述而篇)의 ‘举一隅不以隅反, 则吾不复也’에서 온 말]
  • 一发:    (1)[부사] 점점. 더욱 더.如果处理不当, 就一发不可收拾了;처리를 잘못 했다간 더욱 더 걷잡을 수 없게 된다 =[益发](2)[부사] 함께. 한꺼번에.你先把这些急用的材料领走, 明天一发登记;먼저 급히 쓸 이 재료들을 가져가고, 내일 한꺼번에 기재해라 =[一同] [一并](3)[수량사] (화살 또는 탄환의) 한 발.一发炮弹;포탄 한 발

相关词汇

        一反:    …에 반하여. …와는 다르게.他的作风一反旧日怠情的风格, 忽然勤快起来了;그는 이전의 태만한 태도와는 달리 갑자기 부지런해졌다
        一反常态:    【성어】 평소의 태도와 판이하다. 평상시와 완전히 다르다.这一回却一反常态, 走起路来都感到蹩脚;이번은 평소와 달리 걸을 때마다 발목이 시큰거림을 느꼈다 =[一反往常]
        一反往常:    ☞[一反常态]
        举一反三:    【성어】 한 가지 일로부터 다른 것을 미루어 알다;하나를 보고 열을 안다. [논어(論語)·술이편(述而篇)의 ‘举一隅不以隅反, 则吾不复也’에서 온 말]
        一发:    (1)[부사] 점점. 더욱 더.如果处理不当, 就一发不可收拾了;처리를 잘못 했다간 더욱 더 걷잡을 수 없게 된다 =[益发](2)[부사] 함께. 한꺼번에.你先把这些急用的材料领走, 明天一发登记;먼저 급히 쓸 이 재료들을 가져가고, 내일 한꺼번에 기재해라 =[一同] [一并](3)[수량사] (화살 또는 탄환의) 한 발.一发炮弹;포탄 한 발
        一发之间:    잠깐 사이. 아주 짧은 사이.
        一双:    부부
        一发千钧:    【성어】 한 가닥의 머리털로 3만 근이나 되는 무거운 물건을 매어 끌다;매우 위험하다. 위기일발.在这一发千钧的时刻;이 위급한 시각에 =[千钧一发]
        一叉手:    ☞[一插手(儿)]
        一叠两折儿:    (1)(종이 따위를) 두 겹으로 접다.(2)【비유】 보태서 둘로 나누는 식으로 처리하다.

其他语言

相邻词汇

  1. "一叉手"韩文
  2. "一双"韩文
  3. "一反"韩文
  4. "一反常态"韩文
  5. "一反往常"韩文
  6. "一发"韩文
  7. "一发之间"韩文
  8. "一发千钧"韩文
  9. "一叠两折儿"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT