×

一双的韩文

[ yīshuāng ] 发音:   "一双"的汉语解释
  • 부부
  • 一叉手:    ☞[一插手(儿)]
  • 一去不复返:    【성어】 한 번 가서 다시는 돌아오지 않다. =[一去不返] [一去不回头]
  • 一反:    …에 반하여. …와는 다르게.他的作风一反旧日怠情的风格, 忽然勤快起来了;그는 이전의 태만한 태도와는 달리 갑자기 부지런해졌다
  • 一去不回的海兵:    돌아오지 않는 해병
  • 一反常态:    【성어】 평소의 태도와 판이하다. 평상시와 완전히 다르다.这一回却一反常态, 走起路来都感到蹩脚;이번은 평소와 달리 걸을 때마다 발목이 시큰거림을 느꼈다 =[一反往常]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 우리 둘 다 반지를 끼고 있지 않다는 것을
    一:双方均不戴戒指
  2. 고등학생 시절 첫 디자인은 판지를 소재로 만든 신발이었다.
    他在中学的时候,设计了人生的第一双鞋子,那是一双用纸盒设计出来的鞋子。
  3. 고등학생 시절 첫 디자인은 판지를 소재로 만든 신발이었다.
    他在中学的时候,设计了人生的第一双鞋子,那是一双用纸盒设计出来的鞋子。
  4. 이 게임은 기억 게임으로, 카드의 짝을 맞춰야 한다.
    比赛对是一个记忆遊戏,你需要匹配一双卡。
  5. "머리 뒤에 또 하나의 눈"이 있는 것과 같습니다.
    这就像在他的後脑勺一个额外的一双眼睛。

相关词汇

        一叉手:    ☞[一插手(儿)]
        一去不复返:    【성어】 한 번 가서 다시는 돌아오지 않다. =[一去不返] [一去不回头]
        一反:    …에 반하여. …와는 다르게.他的作风一反旧日怠情的风格, 忽然勤快起来了;그는 이전의 태만한 태도와는 달리 갑자기 부지런해졌다
        一去不回的海兵:    돌아오지 않는 해병
        一反常态:    【성어】 평소의 태도와 판이하다. 평상시와 완전히 다르다.这一回却一反常态, 走起路来都感到蹩脚;이번은 평소와 달리 걸을 때마다 발목이 시큰거림을 느꼈다 =[一反往常]
        一去:    (1)한 번 가다. 한 번 떠나가 버리다.一去中国三十年;중국에 간 지 30년이다一去不回头;한 번 떠나가서 돌아오지 않다(2)[명사] 편도(片道).一去五块钱, 来回可以便宜点儿;편도는 5원이지만 왕복이면 조금 싸게 할 수 있다 →[来回(儿)(2)ⓐ]
        一反往常:    ☞[一反常态]
        一厢情愿:    김칫국부터 마시지 마라; 희망적 관측
        一反木绵:    일반목면

其他语言

        一双的英语:a couple; a pair; duad; braces; twain 短语和例子
        一双的法语:couple paire
        一双的日语:一双,一对,堦憄 /// 一丛,一簇
        一双的俄语:pinyin:yīshuāng 1) (одна) пара 2) юго-зап. диал. участок земли от 1 до 5 му
        一双的阿拉伯语:زَوْج;
        一双的印尼文:pasangan; sejoli; sepasang;
        一双什么意思:  1.  用于成对的两人或两物。    ▶ 《礼记‧少仪》: “其禽加于一双, 则执一双以将命。”    ▶ 《史记‧项羽本纪》: “我持白璧一双, 欲献 项王 , 玉斗一双, 欲与 亚父 。”    ▶ 唐 李贺 《唐儿歌》: “骨重神寒天庙器, 一双瞳人剪秋水。”    ▶ ...

相邻词汇

  1. "一厢情愿"韩文
  2. "一去"韩文
  3. "一去不回的海兵"韩文
  4. "一去不复返"韩文
  5. "一叉手"韩文
  6. "一反"韩文
  7. "一反常态"韩文
  8. "一反往常"韩文
  9. "一反木绵"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT