×

儿媳妇儿的日文

中文发音:      "儿媳妇儿"的汉语解释   用"儿媳妇儿"造句
  • 息子の妻.嫁.
  • 儿媳妇:    むすこのよめ 息 子の嫁
  • :    【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
  • 媳妇儿:    〈方〉 (1)妻. (2)(広く)既婚の若い女性. 村里的大闺女 dàguīnǚ 小媳妇儿听了这个消息都很高兴/村の年ごろの娘や若い嫁たちはこのニュースを聞いてみな喜んだ.
  • 小媳妇儿:    若い嫁.若い妻.
  • 新媳妇儿:    〈口〉花嫁.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. )自个儿媳妇儿跟别人走了!
  2. 媳妇儿没当上,就想着儿媳妇儿了。
  3. 儿媳妇儿甚至骂闲街,孙男弟女躲着您。
  4. 都是她的儿子,儿媳妇儿,孙男弟女全是亲的!
  5. 这老太太呢,觉着仨儿子、儿媳妇儿都是亲的、己的!
  6. 还没来得及进客厅的门,只听得儿媳妇儿大无畏的声音,你敢!
  7. 状,余怒未消,可怜的儿媳妇儿倒在客厅的地上一动不动,血流满地。
  8. ”李婷则说:“这个戒指太珍贵了,我收藏好以后传给咱们的儿媳妇儿吧。
  9. 电影版中小六那句:“如果有来生你愿意做我七舅姥爷三外甥的儿媳妇儿吗?
  10. 老太太出门儿的时候,儿子跟儿媳妇儿都没问这么一句“妈,您上哪儿去”,装没瞧见。

相关词汇

        儿媳妇:    むすこのよめ 息 子の嫁
        :    【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
        媳妇儿:    〈方〉 (1)妻. (2)(広く)既婚の若い女性. 村里的大闺女 dàguīnǚ 小媳妇儿听了这个消息都很高兴/村の年ごろの娘や若い嫁たちはこのニュースを聞いてみな喜んだ.
        小媳妇儿:    若い嫁.若い妻.
        新媳妇儿:    〈口〉花嫁.
        花媳妇儿:    〈虫〉テントウムシ.ニジュウヤホシテントウ.▼“花大姐 huādàjiě ”ともいう.
        儿媳:    嫁
        媳妇:    (1)息子の妻.嫁.▼“儿媳妇儿 érxífur ”ともいう. (2)自分よりも世代が下の親戚の妻.▼前に親族呼称を添えて用いる. 侄 zhí 媳妇/おいの嫁. 孙媳妇/孫の嫁.
        侄媳妇:    (侄媳妇儿)おいの嫁.
        养媳妇:    〈方〉(=童养媳 tóngyǎngxí )幼少の時にもらい受け,成長してから息子の嫁にする女の子.
        孙媳妇:    (孙媳妇儿)孫の嫁.
        兄弟媳妇:    弟の嫁.
        儿子:    息子.せがれ. 大儿子/長男. 他是中国人民忠实 zhōngshí 的儿子/彼は中国人民の忠実な息子である.
        儿孙:    子供と孫.子孫.跡継ぎ.
        儿恶:    ひどい代物
        儿女不知父母心:    er2nv3bu4zhi1fu4mu3xin1 亲の心子知らず
        儿戏:    子供の遊び.いたずら.大事な仕事や事柄にまじめに対処しないたとえ. 不能拿性命当儿戏/命を粗末に扱ってはならない. 视同儿戏/児戯に等しいと見なす.問題にしない.
        儿女:    (1)息子と娘.(広く)子供. 把儿女扶养 fúyǎng 成人/子供を大きくなるまで育てる. (2)男と女.▼特に若い男女をさす. 儿女英雄/若い英雄たち. 儿女情长/(男女間の)愛情がこまやかである.
        儿时:    子供のころ.
        儿化:    〈語〉巻舌音化.r化. 『発音』漢語共通語と一部方言にある発音現象で,接尾語としての“儿”が独立した音節とはならず,前の音節といっしょになって1音節として発音され,語尾が巻舌音化する.たとえば“花儿”の発音は huā'ér ではなくて huār である.さらに,前音節の尾音に発音の変化を起こす.たとえば“玩儿 wánr ”は語尾 n が弱化し a が鼻音を帯びて war のようになる.

其他语言

相邻词汇

  1. "儿化"日文
  2. "儿女"日文
  3. "儿女不知父母心"日文
  4. "儿媳"日文
  5. "儿媳妇"日文
  6. "儿子"日文
  7. "儿孙"日文
  8. "儿恶"日文
  9. "儿戏"日文
  10. "儿时"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.