×

儿戏的日文

[ érxì ] 中文发音:      "儿戏"的汉语解释   用"儿戏"造句
  • 子供の遊び.いたずら.大事な仕事や事柄にまじめに対処しないたとえ.
    不能拿性命当儿戏/命を粗末に扱ってはならない.
    视同儿戏/児戯に等しいと見なす.問題にしない.
  • :    【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
  • :    “於戏 wūhū ”(感嘆の声:ああ)という語に用いる.“呜呼 wūh...
  • 不可儿戏:    真面目が肝心
  • 视同儿戏:    〈成〉児戯[じぎ]に等しいと見なす.軽視する.
  • 蹦蹦儿戏:    地方劇の一種.現在の“评剧píngjù”の前身.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 教会法律并不是儿戏,阁下。
  2. 算了罢,你把它当做儿戏了!
  3. 这种危险可儿戏不得。
  4. 法院裁决使这次审判形同儿戏
  5. 老百姓参加战斗不是为了儿戏
  6. 这工作可不是儿戏
  7. 你可不能把这样重要的工作当儿戏
  8. 我的朋友梅斯顿甚至把严肃的事情当作儿戏了。
  9. 这与其说是真正的生死搏斗,不如说更象一场儿戏
  10. 她这正是在把玩火当做儿戏,说不定会弄得身败名裂

相关词汇

        :    【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
        :    “於戏 wūhū ”(感嘆の声:ああ)という語に用いる.“呜呼 wūh...
        不可儿戏:    真面目が肝心
        视同儿戏:    〈成〉児戯[じぎ]に等しいと見なす.軽視する.
        蹦蹦儿戏:    地方劇の一種.現在の“评剧píngjù”の前身.
        儿时:    子供のころ.
        儿恶:    ひどい代物
        儿时的点点滴滴:    おもひでぽろぽろ
        儿孙:    子供と孫.子孫.跡継ぎ.
        儿歌:    児童の歌.童謡.
        儿子:    息子.せがれ. 大儿子/長男. 他是中国人民忠实 zhōngshí 的儿子/彼は中国人民の忠実な息子である.
        儿汤郡:    児湯郡
        儿媳妇儿:    息子の妻.嫁.
        儿猛的野犬:    インド産ヤマイヌ匹
        儿媳妇:    むすこのよめ 息 子の嫁

其他语言

        儿戏的英语:trifling matter 短语和例子
        儿戏的法语:名 jeu d'enfant;enfantillage;puérilités这可不是~.ce n'est pas un enfantillage.
        儿戏的韩语:[명사] 아희. 어린애 장난. 【비유】 중요한 일에 대해서 무책임하고 진지하게 하지 않는 것. 视同儿戏; 어린애 장난같이 보다 =[儿童戏]
        儿戏的俄语:[érxì] прям., перен. детские забавы
        儿戏什么意思:érxì 像小孩子游戏那样闹着玩儿。比喻对工作或事情不负责、不认真:视同~ㄧ不能拿工作任务当~。

相邻词汇

  1. "儿媳妇"日文
  2. "儿媳妇儿"日文
  3. "儿子"日文
  4. "儿孙"日文
  5. "儿恶"日文
  6. "儿时"日文
  7. "儿时的点点滴滴"日文
  8. "儿歌"日文
  9. "儿汤郡"日文
  10. "儿猛的野犬"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.