- たまたま.偶然に.
他在路上走着,偶然间发现地上有一把钥匙/彼は道を歩いているときに,偶然地面にかぎが落ちているのを見つけた.
- 偶然: (1)偶然の. 『語法』述語として用いるときは,その前に程度を表す副詞...
- 间: 『異読』【间 jiān 】 【成語】挑 tiǎo 拨 bō 离间
- 偶然: (1)偶然の. 『語法』述語として用いるときは,その前に程度を表す副詞を加えるか,“是……的”の形をとる. 偶然现象/偶然の現象. 偶然事件/偶発事件. 偶然的巧合 qiǎohé /偶然の一致. 这是偶然的错误/これは偶然のまちがいだ. 事情的发生很偶然/事件の発生は偶然だった. 在街上碰见 pèngjiàn 一个十几年前的老朋友,太偶然了/街で十数年も前の古い友人に出会って,ほんとうに奇遇だった. 他的成功,绝不是偶然的/彼の成功は決して偶然ではない. (2)たまたま.ひょっこり.ふと. 偶然想起/ふと思い出す. 在路上偶然碰上了他/道で偶然彼に出会った. 偶然犯了个错误/たまたままちがいをした. 昨天我偶然遇见一个老朋友/きのうひょっこり古い友人に出会った.
- 忽然间: (=忽然)突然.思いがけなく. 他正要写信,忽然间电灯灭 miè 了/彼が手紙を書こうとしたとたんに,電灯が突然消えてしまった.
- 突然间: 突然.出し抜けに.▼意味は“突然”に同じだが,事件発生の瞬間をさらに強調し,主語の前に用いることが多い. 突然间,天空响起了一阵春雷/突然,空に春の雷がひとしきりとどろいた. 黑暗中,突然间发现远处有一点灯光/暗闇の中に突如遠方の明かりがちらっと目に入った. 『発音』話し言葉では tūranjiān と発音することも多い.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译