×

做贼的日文

发音:
  • どろぼうをする
    泥 棒 をする
  • :    (1)作る.こしらえる.製造する. 做(作)双布鞋/布靴を1足作る. ...
  • :    (Ⅰ)(1)どろぼう.盗人. (2)悪人.裏切り者.賊.▼国家?人民に...
  • 做贼心虚:    〈成〉悪いことをする人はいつも後ろめたさを感じる.心がやましい人はいつもびくびくしている. 他们推 tuī 三阻 zǔ 四,正好暴露了他们做贼心虚/彼らがいろいろと言い訳をするのは,まさに彼らの後ろめたさを露呈している.
  • 做著假笑:    にやにやして
  • 做起来:    やりだす.やり始める.実際にやってみる. 『発音』間に目的語が入らないときは zuòqǐlai と発音する. 说起来容易,做起来难/言うのはやさしいが,やりだすと難しい. 他也做起诗来了/彼も詩を書くようになった.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        :    (1)作る.こしらえる.製造する. 做(作)双布鞋/布靴を1足作る. ...
        :    (Ⅰ)(1)どろぼう.盗人. (2)悪人.裏切り者.賊.▼国家?人民に...
        做贼心虚:    〈成〉悪いことをする人はいつも後ろめたさを感じる.心がやましい人はいつもびくびくしている. 他们推 tuī 三阻 zǔ 四,正好暴露了他们做贼心虚/彼らがいろいろと言い訳をするのは,まさに彼らの後ろめたさを露呈している.
        做著假笑:    にやにやして
        做起来:    やりだす.やり始める.実際にやってみる. 『発音』間に目的語が入らないときは zuòqǐlai と発音する. 说起来容易,做起来难/言うのはやさしいが,やりだすと難しい. 他也做起诗来了/彼も詩を書くようになった.
        做菜:    zuo4cai4 料理を作る
        做针线:    針仕事をする.
        做苦工的人:    ほねのおれる仕事をこつこつあくせく働く人人あくせく働く
        做饭:    ご飯を作る.
        做舵手:    のだ手を務めるだ手を務める
        做鬼:    (做鬼儿)詐欺をする.ごまかしをやる. 两个人勾结 gōujié 起来做鬼儿/二人がぐるになっていんちきをやる.
        做缝:    めじモルタルづめ

其他语言

        做贼的韩语:[동사]【초기백화】 도둑질을 하다. 도적이 되다. 做贼的没庆八十的; 도적으로 여든 살까지 사는 자는 없다 =[作贼]

相邻词汇

  1. "做缝"日文
  2. "做舵手"日文
  3. "做苦工的人"日文
  4. "做菜"日文
  5. "做著假笑"日文
  6. "做贼心虚"日文
  7. "做起来"日文
  8. "做针线"日文
  9. "做饭"日文
  10. "做鬼"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT