这: this可是: but; yet; however磨嘴皮子: do a lot of talking的: 4次方是 The fourth power of 2 i ...磨嘴皮子: 1.(多费口舌) do a lot of talking 这可是磨嘴皮子的事。 it'll take a hell of [a lot of] talking to settle this.2.(说废话) jabber; blah-blah 成天磨嘴皮子不干活, 还能建设好社会主义? how can you build socialism if you just blah-blah and don't do a stroke of work嘴皮子: [口语] lips 耍嘴皮子 talk glibly少耍嘴皮子: cut the bullshit耍嘴皮子: 1.(卖弄口才) show off one's eloquence; talk glibly; be a slick talker; show off one's joking talent2.(只说不做) merely chatter idly; mere empty talk; lip service; pay lip service (to)这可是经典: laylielaidlainain这可是关键时刻: this is the big moment这可是细活不能瞎糊弄: this is a delicate job. it mustn't be done carelessly皮子: 1.(外皮) skin;rind2.(皮革)leather;hide3.(毛皮) fur出卖(这可是比上面那个词更要严重的了~~): betray跟在我的马后面,这可是我第一次骑马: walk beside the pony daddy, it’s my first ride.”daddy,这可是个千载难逢的好机会阿: this is a chance once in a blue moon这可是细活不能有一星半点差错: this is a high precision job. there mustn't be the slightest slip改山造田可是硬碰硬的事: to transform hills into fields is an extremely tough job可是: but; yet; however 我很想和你一块儿去, 可是我忙不过来。 i'd like to go with you; however, my hands are full. 这房间虽小, 可是很安静。 the room is small but very quiet〔美俚〕保全面子的事。: face-saver不需要费脑子的事。: no-brainer谷皮子: chaff熟皮子: tanned leather鞣皮子: tan hides这可眠: quinalbarbitone磨破了嘴皮: talk till one's jaws ache