打花头 的韩文
发音:
韩文翻译
手机版
- 옛날, 기루(妓樓)에서 마작을 할 때 개평을 떼다.
- 花头 [명사]【방언】(1)무늬.(2)술수. 계책. 술책.出花头;술수를 내다耍花头;수를 쓰다(3)기발한 생각이나 방법.这些人里面就数他花头最多;이 사람들 중에서 그가 기발한 생각이 가장 많다(4)오묘한 점. 심오한 점. 기묘한 점.这种游戏看起来简单, 里面的花头还真不少;이러한 놀이는 보기에는 간단한 듯하지만 이면의 오묘한 점이 실로 적지 않다(5)귀찮은 일.出花头;귀찮은 일이 생기다(6)지출. 비용.添了一个人, 花头也就多了;사람 하나가 느니 비용도 더 많아졌다(7)(花头儿) (돈의) 분한. 쓸모. 쓸 만한 가치.物价这么涨了, 钱就没有花头了;물가가 이렇게 오르면 돈이 가치가 없어진다众人分了就没花头;여러 사람이 나누면 쓸모가 없다(8)깨끗하지 못한 남녀 관계.... 详细翻译>>
- 玩花头 ☞[玩花样]... 详细翻译>>
- 花头儿 [명사] 꺽은[줄기·잎이 없는] 꽃송이.... 详细翻译>>
- 花头经 [명사]【오방언】 속임수. 음모. 술책. 술수. 꾀.... 详细翻译>>
- 打花儿 [동사] 거짓말하다.... 详细翻译>>
- 打花鼓 ☞[凤Fèng阳花鼓(戏)]... 详细翻译>>
- 摔打花 ☞[武wǔ净]... 详细翻译>>
- 打花巴掌 [명사] 둘이서 두 손바닥을 맞추며 노는 놀이. =[打麦(2)]... 详细翻译>>
- 打花胡哨 【방언】(1)입에 발린 말을 하다. 허튼소리를 하다. 야유하다.你还是出去打个花胡哨, 应个景儿吧;그전대로 나가서 입에 발린 소리를 해서라도 적당히 얼버무려 두려무나别打花胡哨了, 说点儿正经的行不行!;허튼소리만 하지 말고, 좀 진실한 것을 말할 수 없소! =[打花花哨] [打花花少](2)농담을 하다. 우스갯소리를 하다.... 详细翻译>>
- 打花脸儿 배우의 얼굴을 울긋불긋하게 분장시키다.... 详细翻译>>
- 打船 [동사] 배를 만들다.... 详细翻译>>
- 打舒身 ☞[打舒展]... 详细翻译>>
- 打舒展 허리를 펴다. 기지개를 켜다.运涛醒过来, 伸直右手和左脚, 打了个舒展;운도는 깨어나자 오른손과 왼발을 쭉 뻗고 기지개를 켰다 《梁斌·红旗谱》 =[打舒身] →[伸shēn懒腰]... 详细翻译>>
- 打自 [개사] …에서. …부터.打自入伏以来, 天气还没有这么热过;복날이 시작된 이래 날씨가 이렇게 더워 본 적이 없다... 详细翻译>>
打花头的韩文翻译,打花头韩文怎么说,怎么用韩语翻译打花头,打花头的韩文意思,打花頭的韓文,打花头 meaning in Korean,打花頭的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。