查电话号码 繁體版 English
登录 注册

不出所料 的韩文

音标:[ bùchūsuǒliào ]  发音:  
"不出所料"的汉语解释
韩文翻译手机版
  • 【성어】 추측한 대로. 예상한 대로.

    果然不出所料, 他真的生气了;
    과연 예상한 대로, 그는 정말 성을 냈다
  • 派出所    [명사]【약칭】 ‘公安局派出所’(공안국 파출소)의 준말. →[巡xún警阁子]...   详细翻译>>
  • 不出世    세상에 드문. 우수한. 걸물(傑物)인.不出世之才;불세출의 재능. 세상에 드문 걸문...   详细翻译>>
  • 不出场    사람 앞에 나서지 않다....   详细翻译>>
  • 不出来    안쪽에서 밖으로 나갈 수 없음을, 사물을 완성할 수 없음을, 또 발견 식별(發見識別)할 수 없음을 나타냄.话在嘴边儿上, 可说不出来;말이 입가에 맴돌지만 말해 낼 수 없다是什么味儿, 我可闻不出来;무슨 냄새인지 나는 맡아 낼 수가 없다看不出好坏来;좋은 건지 나쁜 건지 알아 낼 수가 없다...   详细翻译>>
  • 匀不出    융통해 주지 못하다. 나누어주지 못하다....   详细翻译>>
  • 想不出    생각나지 않다. 생각해 내지 못하다.还想不出好主意;아직 좋은 생각이 떠오르지 않는다...   详细翻译>>
  • 找不出    찾아낼 수 없다. ↔[找得出]...   详细翻译>>
  • 拉不出    끌어낼 수 없다. 빼낼 수 없다....   详细翻译>>
  • 看不出    (1)보고 알아낼 수 없다. 분간할 수 없다. 식별할 수 없다.是真是假我看不出;진짜인지 가짜인지 분간할 수 없다(2)…이라고 생각되지[보이지] 않다.看不出他这人倒很有魄pò力;그 같은 사람에게 상당한 박력이 있을 줄은 생각도 못 했다...   详细翻译>>
  • 说不出    말을 꺼낼 수 없다. 말할 수 없다.说不出所以然来;그 까닭을 말할 수 없다 =[说不出来] [说不出口儿来]...   详细翻译>>
  • 跳不出    벗어나지 못하다. 빠져나가지 못하다.跳不出手掌心;손바닥을 벗어나지 못하다. 【비유】 세력 범위에서 빠져나가지 못하다...   详细翻译>>
  • 说不出(来), 道不出(来)    (1)(괴로움 따위를) 이루 다 말로 표현할 수 없다.(2)말주변이 없다. 말솜씨가 없다.看他说不出(来), 道不出(来), 就知道是个老实人;그가 말주변이 없는 것을 보면, 그가 순진한 사람이라는 것을 바로 알 수 있다...   详细翻译>>
  • 不出材儿    【속어】 볼품이 없다. 눈에 띄지 않다. 돋보이지 않다....   详细翻译>>
  • 使不出去    (공공연하게) 쓸 수 없다.这张票子破得厉害, 怕使不出去;이 지폐는 몹시 해져서 사용할 수 없을 것 같다...   详细翻译>>
  • 做不出(来)    할 수 없다. 하지 못하다.这个考试题目我做不出(来);이 시험 문제는 나는 할[풀] 수 없다 ↔[做得出(来)]...   详细翻译>>
  • 分不出(来)    나눌 수 없다. 구별을 할 수 없다....   详细翻译>>
  • 卖不出去    (불량한 품질 또는 비싼 가격으로 인해) 수요가 없어 팔리지 않다. ↔[卖得出去]...   详细翻译>>
  • 叫不出来    ☞[叫不上来]...   详细翻译>>
  • 吃不出来    먹어 봐도 맛이나 재료가 무엇인지를 모르다.我吃不出来是什么做的;나는 먹어 봐도 무엇으로 만들었는지 모르겠다...   详细翻译>>
  • 听不出来    들어서 구분할 수 없다. 들리지 않다. ↔[听得出来]...   详细翻译>>
  • 大门不出    집안에만 있고 바깥 출입을 하지 않다.人家姑娘老是那么大门不出 的样子, 很安详呢;저 집 딸은 언제나 저렇게 바깥 출입은 하지 않고 집안에만 있어 매우 얌전하다大门不出二门不迈mài;【성어】 앞문으로도 외출하는 일이 없고, 둘째 문으로도 외출하는 일이 없다; 바깥 출입을 전혀 하지 않다...   详细翻译>>
  • 夺不出去    빼앗아 갈 수가 없다....   详细翻译>>
  • 思不出位    【비유】 분수를 지켜서 지나치지 않다. 본분을 지키려고 한다....   详细翻译>>
  • 择不出来    가려낼[골라낼] 수 없다....   详细翻译>>
  • 不凡帝范梅勒    페르페티 반 멜레...   详细翻译>>
  • 不凡    [형용사] 비범하다. 보통이 아니다. 우수하다.相貌不凡;용모가 비범하다...   详细翻译>>
例句与用法
  • 그 외 800명 이상이 부상을 입었으며 수백명이 구금되었다.[164]
    八十万人,不出所料,他们果然「造到」了。
  • 예상할 수 있듯이 대부분의 청중이 손을 들었다.
    不出所料,大部分听众都举了手。
  • 그들이 행하는 일도 부정하고 그들이 드리는 것도 다 부정하다.
    不出所料,他果然矢口否认他所做的那些见不得人的事,还耍起无赖来。
  • 예상할 수 있듯이 대부분의 청중이 손을 들었다.
    不出所料,大部分听众都举了手。
  • 놀랍게도, 아름다운 피요르드 서체는 노르웨이의 자연 경관에서 영감을 얻었습니다.
    不出所料,令人惊叹的Fjord字体的灵感来自挪威的自然景观。
  • 당연히 디저트는 16.4g 당 100g의 평균으로 설탕을 함유하고 있습니다.
    不出所料,甜点含糖量最多,平均每16.4g 100g。
  • 예상할 수 있듯이 대부분의 청중이 손을 들었다.
    不出所料,大部分听众都举了手。
  • 이는 자연스레 일반 대중과 사이버 범죄자들의 엄청난 관심을 불러일으켰습니다.
    不出所料,这引发了广大公众和网络犯罪分子的极大兴趣。
  • 예상할 수 있듯이 대부분의 청중이 손을 들었다.
    不出所料,大部分听众都举了手。
  • 면역학자들보다 임상의들이 쿠퍼의 연구결과를 더 반긴 것은 놀랄 일이 아니었다.
    不出所料,临床医生比搞基础研究的免疫学家更乐于接受库珀的发现。
  • 更多例句:  1  2  3
用"不出所料"造句  
其他语种
  • 不出所料的英语:it is as expected ...; as might have been expected; as was expected; it turned out as expected.; it happened just as expected.; it is what one has expected.; it turned out to be what had b...
  • 不出所料的法语:conformément à l'attente de qn;la chose se passe comme on s'y attendait.
  • 不出所料的日语:〈成〉予想どおり.予測どおり. 不出所料,敌人果然自投罗网luówǎng/果たせるかな,敵は自らわなにはまった.
  • 不出所料的俄语:[bùchū suǒliào] как и предполагалось; всё получилось так, как и предполагали
  • 不出所料什么意思:bù chū suǒ liào 【解释】事由变化,在预料之中。 【示例】“果然~,”这样的一念闪过校长先生的心头。(叶圣陶《一篇宣言》) 【拼音码】bcsl 【灯谜面】关着门搞预算;闭门能知天下事 【用法】动宾式;作谓语;用于人对事物的推测 【英文】as expected
不出所料的韩文翻译,不出所料韩文怎么说,怎么用韩语翻译不出所料,不出所料的韩文意思,不出所料的韓文不出所料 meaning in Korean不出所料的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。