- 这个 〔指示代詞〕 (1)この.その.▼比較的近くにある人や事物をさす.(a...
- 人 (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
- 你这个人 きさま;こいつ
- 瞧!这个人 この人を見よ
- 这里没这个人 ここにはそんなひとはいない ここにはそんな人 はいない
- 这个 〔指示代詞〕 (1)この.その.▼比較的近くにある人や事物をさす.(a)名詞の前に用いる. 这个电影很有意思/この映画はとてもおもしろい. 这个问题比较复杂/この問題はかなり複雑だ. 小孩儿最喜欢听这个故事/子供はこの話を聞くのがいちばん好きだ.(b)“这个”+名詞の形を他の語句の後に用い,前に述べた事物を再びさし示す. 晚上九点钟这个时间不好,改在八点/晩の9時という時間は都合が悪いから,8時にしましょう. (2)こんなに.なんとも.▼話し言葉で動詞?形容詞の前に用い,誇張を表す. 大伙这个高兴啊!/みんなのこの喜びようったら. 你刚说了两句,她脸上这个红啊!/君が二言三言いっただけで,彼女の顔の赤さったらなかった. (3)これ.それ. 这个是我借的/これは私が借りたのです. 不要玩儿这个/これで遊ぶな.これをいじるな. 这个还得 děi 问问他才能决定/これは一応彼に聞いてみないと決められない. 就因为这个,大家今天才特别高兴/みんながきょうとりわけ喜んでいるのは,まさにこのためなんだよ.〔“那个”と対にして用い,多くの事物を表す.特定の個々の事物をささない〕 看看这个,看看那个,不知派 pài 谁去才好/この顔あの顔と見渡してみたが,だれをやればよいか決めかねている. 他摸摸 mōmo 这个,敲敲 qiāoqiao 那个,满心喜欢这些新机器/彼はこれをさすってみたり,あれをたたいてみたりして,これらの新しい機械が心から好きになった. 『発音』 zhèige とも発音する.
- 个人 (1)(?集体 jítǐ )個人. 用他个人的名义/彼個人の名義で. 个人迷信 míxìn /個人崇拝. 个人野心/利己的な野心. (2)私.自分. 个人认为不应该这样办/自分はそうすべきではないと思います. 保留 bǎoliú 个人意见/自分の意見を保留する.
- 这个好 これはいい
- 这个月 こんげつ 今 月
- 一个人 yi1geren2 一人
- 个人1 こじん 個人
- 个人2 じぶんじしん 自分 自身
- 个人3 わたし;じぶん 私 ;自分
- 个人的 ある個人に関ほのめかす
- 以个人 みずから
- 每个人 すべての人だれでも
- 关于这个 これに
- 这个地步 ここまで
- 这个时候 げんざい;いま 現 在 ;今
- 这个星期 zhe4gexing1qi1 今周
- 这个礼拜 こんしゅう 今 週
- 这个问题 このもんだい この問 題
- 一个人对一个人 yi1geren2dui4yi1geren2 マンツ—マン
- 个人主义 個人主義.▼利己主義のニュアンスで用いられることが多い.
- 个人剂量 こじんせんりょう
- 「この人の頭の中を覗いてみたい」私が臨床中によく思うことである。
“我想看看这个人在想什么”是笔者在临床中经常想到的问题。 - この人に聞く脚光を浴びる再生可能エネルギースコットランドの開発と政策
询问这个人 正崭露头角的可再生能源苏格兰的开发和政策 - 実験終了後この者のデータは削除し,評価には使用していない。
实验结束后,就消除这个人的数据,不在评价中作为参考对象。 - 画面上でその人の肩をたたいたり,握手をすることもできる.
在画面上,可以拍拍这个人的肩膀,或者可以和他握握手。 - たとえば,認証システムにAさんの筆跡が登録されていると仮定する.
例如,假设认证系统中登录有A这个人的笔迹。 - 測定は測定値が安定を示すところまで行い,測定中の最高値を個人の値とした。
一直测量到测量值稳定显示的时侯,把测量到的最高值作为这个人的值。 - このヒューマンネットワークにおいて,P1が他の参加者に及ぼす媒介影響量は次のようになる.
在这个人际网络中,P1对其他参加者的媒介影响量如下。 - その人がきりっとしていれば,ああいう80歳になりたいという気持ちになるでしょう。
如果这个人看上去整整洁洁的,您肯定也希望到了80岁也能是那个样子。 - 私はイチローという人にお目にかかったことはありません。
我没有见过铃木一郎这个人本人。 - 一次的表情は,意図せずに思わず出してしまうような表情であり,その人間の心理状態を率直に反映している.
初始表情是指没有目的自然流露出的表情,直接反映这个人的心理状态。