- yi1geren2dui4yi1geren2
マンツ—マン
- 一个人 yi1geren2 一人
- 对 (Ⅰ)(1)答える. 等同于(请查阅)对答. 何言 hé yán 以对...
- 一个 ひとつ 一 つ
- 人 (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
- 另一个人 このひとではない この人 ではない
- 只见他一个人来 ただかれだけがくるのをみた ただ彼 だけが来るのを見た
- 个人 (1)(?集体 jítǐ )個人. 用他个人的名义/彼個人の名義で. 个人迷信 míxìn /個人崇拝. 个人野心/利己的な野心. (2)私.自分. 个人认为不应该这样办/自分はそうすべきではないと思います. 保留 bǎoliú 个人意见/自分の意見を保留する.
- 一个赛一个 どれもこれも(だれもかれも)一様に(すぐれている,または劣っている). 他家三个姑娘针线活儿一个赛一个/あの家の娘は3人そろって針仕事が上手だ.
- 一个个 一つ一つ.一人一人.どれもこれも.だれもかれも. 听到这个消息,一个个目瞪 dèng 口呆 dāi 说不出话来了/このニュースを聞くと,だれもかれもあっけにとられてものが言えなくなった.
- 一个劲 (一个劲儿)〈口〉わき目もふらずに.ひたすら.一途に. 一个劲责备 zébèi 自己/しきりに自分を責める. 雨一个劲地下/雨が小やみなく降る. 他一个劲地往前跑/彼はまっしぐらに駆けて行った.
- 一个样 おなじ 同 じ
- 一个点 (一个点儿)〈方〉絶え間なく.切れ目なく.▼動作や音が連続することについていう. 敌人一个点地向我们开炮 kāipào /敵はわれわれに向かって絶え間なく砲撃した. 他又是打电报又是写信,一个点地催 cuī 我回去/彼は電報を打ったり手紙を書いたりして,絶え間なく私に戻ってくるよう催促した.
- 下一个 ネクスト
- 任一个 ひとかどの人間人
- 另一个 ling4yi1ge4 别の.ほかの
- 哪一个 どれ;どっち;どの
- 好一个 何が…なものか.▼相手のことばを強く否定する反語として用いる. 好一个正人君子 jūnzǐ !/何が人格者だい.
- 某一个 いくらかの
- 第一个 はじめての 初 めての
- 那一个 どちらの方どちらの
- 个人1 こじん 個人
- 个人2 じぶんじしん 自分 自身
- 个人3 わたし;じぶん 私 ;自分
- 个人的 ある個人に関ほのめかす
- 以个人 みずから