- 背后 (1)背後.後ろ. 听到背后有脚步声/後ろから足音が聞こえてくる. 山背后逐渐zhújiàn亮起来/山の後ろからだんだんと明るんでくる. 躲duǒ到别人背后/人の陰に隠れる. 房子背后/家の裏. (2)陰(で).裏(に). 有话当面讲,不要背后乱说/意見があるなら面と向かって話せ,陰でとやかく言うものではない. 这件事背后另有原因/この件の裏には別の原因がある. 当面讲的是一套tào,背后讲的又是一套/面と向かって言うことと陰で言うことが裏腹である.
- 在 (Ⅰ)(1)存在する.生存する. 父母健在/両親とも健在である. 精神永在/精神はとこしえに残る. 那张相片现在还在/あの写真は今でも残っている. 家父早已不在了/父はだいぶ前に亡くなった.▼死んだことを表すときは必ず“了”をつける. (2)(…が…に)ある,いる.▼人や事物の存在する場所を表す.通常,目的語をとる. 文件在桌上/書類は机の上にある. 小陈在图书馆/陳君は図書館にいる. 老刘 Liú 不在家/劉さんは留守です.〔場所が既知の場合は目的語をとらなくてもよい〕 老张在吗?──在,请进/張さんはいらっしゃいますか--おります.どうぞお入りください. 我刚才去了一趟,他没在/さっき行ってみたが,彼はいなかった. (3)(意義?責任?原因などが)…によって決まる.…にある.▼名詞?動詞または主述句を目的語にとる. 贵在坚持/頑張り通すことが大切である. 这事在你自己/これは君自身の考えいかんによって決まる. 得 dé 肠胃病 chángwèibìng 的原因,多半在平时不注意饮食卫生/胃腸病になる原因の大半は,日ごろ飲食衛生に対する不注意にある. 要学习好,主要在自己努力/学習(成績)をよくするかどうかは,主として自分の努力いかんだ. 学汉语难就难在一些虚词 xūcí 的用法不好掌握 zhǎngwò /中国語の難しさは一部の虚詞の用法がなかなか使いこなせない点にある. (4)〔副詞〕…している. 红旗在飘扬 piāoyáng /赤旗がひるがえっている. 火车在飞奔 fēibēn /列車が飛ぶように走っている. 时代在前进/時代は前進している. 风在吼 hǒu ,马在叫,黄河在咆哮 páoxiào /風はうなり,ウマはいななき,黄河はほえ叫んでいる.
- 背后策动 かげでさくどうする 陰 で策 動 する
- 背后邻界线 うらかいせん
- 阴山背后 (1)辺鄙[へんぴ]で寂れた所. (2)〈喩〉無視されるところ.だれも気のつかないところ.
- 在....时 に向かってでのため
- 在...上 ずっとの上でに
- 在...上方 の上それ以上
- 在...上面 すっかりの上それぞれの上への上にもう一度
- 在...下面 より下により下の下の下にすぐ下に
- 在...中 に向かっての中にの中でのため
- 在...中间 が共同でが合同しての中にの中の中間のかのいずれかにの間のの間
- 在...之上 すっかりの上の上へもう一度の上でにずっとの上に
- 在...之下 の下の下にすぐ下に
- 在...之中 の間にの中にの中での間
- 在...之内 おなかの中にの中で
- 在...之前 まさるよりもまさるの前のそばになしで済ませるに先だつことによってよりはむしろそばにに先行
- 在...之后 おしりの後の後ろにの後ろ
- 在...之外 なしのなしにからから離れたから離れて
- 在...之间 が共同でが合同しての間にかのいずれかにの間のの中間のの間
- 在...以前 までついによりはむしろの前になるまでときまで
- 在...内 の中にで
- 在...前 まさるよりもまさるに先行に先だつ
- 在...前头 かしら人ヘッドヘッディングの頭
- 在...那一边 のまわりにぐるりとのまわりあちこち
- 在...的顶上 の上の上の
Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT