- 上方 〔方位詞〕上方.上の方. 飞机从天坛 Tiāntán 的上方飞过/飛行機が天壇の上空を飛んで行く.
- 在 (Ⅰ)(1)存在する.生存する. 父母健在/両親とも健在である. 精神永在/精神はとこしえに残る. 那张相片现在还在/あの写真は今でも残っている. 家父早已不在了/父はだいぶ前に亡くなった.▼死んだことを表すときは必ず“了”をつける. (2)(…が…に)ある,いる.▼人や事物の存在する場所を表す.通常,目的語をとる. 文件在桌上/書類は机の上にある. 小陈在图书馆/陳君は図書館にいる. 老刘 Liú 不在家/劉さんは留守です.〔場所が既知の場合は目的語をとらなくてもよい〕 老张在吗?──在,请进/張さんはいらっしゃいますか--おります.どうぞお入りください. 我刚才去了一趟,他没在/さっき行ってみたが,彼はいなかった. (3)(意義?責任?原因などが)…によって決まる.…にある.▼名詞?動詞または主述句を目的語にとる. 贵在坚持/頑張り通すことが大切である. 这事在你自己/これは君自身の考えいかんによって決まる. 得 dé 肠胃病 chángwèibìng 的原因,多半在平时不注意饮食卫生/胃腸病になる原因の大半は,日ごろ飲食衛生に対する不注意にある. 要学习好,主要在自己努力/学習(成績)をよくするかどうかは,主として自分の努力いかんだ. 学汉语难就难在一些虚词 xūcí 的用法不好掌握 zhǎngwò /中国語の難しさは一部の虚詞の用法がなかなか使いこなせない点にある. (4)〔副詞〕…している. 红旗在飘扬 piāoyáng /赤旗がひるがえっている. 火车在飞奔 fēibēn /列車が飛ぶように走っている. 时代在前进/時代は前進している. 风在吼 hǒu ,马在叫,黄河在咆哮 páoxiào /風はうなり,ウマはいななき,黄河はほえ叫んでいる.
- 上方絵 かみがたえ 0 上 方 絵 【名】 京都,大阪的画
- 上方ぜい六 关西油子
- 上方光束 ハイビーム
- 上方宝剑 皇帝から賜った御物の宝剣.切り捨て御免の剣. 『参考』これを賜った大臣や武将は不法者を斬首しても,あとから奏上すればよいことになっている.旧小説や旧劇によく出てくる.“上方”は“尚方”とも書き,皇帝御用の武器を司る役所.
- 上方狂言 京都及大阪地区的歌舞伎剧
- 上方経過 じょうほうけいか上中天。
- 在....时 に向かってでのため
- 在...上 ずっとの上でに
- 在...上面 すっかりの上それぞれの上への上にもう一度
- 在...下面 より下により下の下の下にすぐ下に
- 在...中 に向かっての中にの中でのため
- 在...中间 が共同でが合同しての中にの中の中間のかのいずれかにの間のの間
- 在...之上 すっかりの上の上へもう一度の上でにずっとの上に
- 在...之下 の下の下にすぐ下に
- 在...之中 の間にの中にの中での間
- 在...之内 おなかの中にの中で
- 在...之前 まさるよりもまさるの前のそばになしで済ませるに先だつことによってよりはむしろそばにに先行
- 在...之后 おしりの後の後ろにの後ろ
- 在...之外 なしのなしにからから離れたから離れて
- 在...之间 が共同でが合同しての間にかのいずれかにの間のの中間のの間
- 在...以前 までついによりはむしろの前になるまでときまで
- 在...内 の中にで
- 在...上加印 にさらに刷り込むさらに刷り込む
- 在...上做拱 アーチのように覆うの上にアーチを架ける