(1)かむ. 咬了一口苹果/リンゴをひと口かじった. 咬紧牙关/歯を食いしばる. 咬不动/歯が立たない.またはかみ切れない. 腿叫狗咬破了/イヌに足をかまれてけがをした. 身上叫蚊子 wénzi 咬遍 biàn 了/体中カにくわれた. (2)(歯車?ボルトなどが)かみ合う,かみ合わせる.(ペンチなどで)挟む. 这个旧螺母 luómǔ 咬不住扣 kòu 了/この古いナットはもううまく締まらない(緩くなった). (3)(イヌが)ほえる. 这条小狗一见人就咬/この子イヌは人を見るとすぐほえる. (4)〈喩〉巻き添えにする.巻き込む.▼罪のない人に罪を着せること. 他反咬我一口/彼はかえって私に罪をなすりつけようとした. 要从实坦白 tǎnbái ,不要乱咬好人/ありのままに白状しろ,でたらめを言って人を巻き添えにするな. (5)〈方〉(ウルシに)かぶれること. 我最怕漆 qī 咬/私はウルシにとてもかぶれやすい. (6)〈口〉(字音を)正確に発音する. 你这个音没咬准 zhǔn /あなたはこの発音が正確にできなかった. (7)(字句に)こだわる. 咬字眼儿/ああでもないこうでもないと字句をいじる.文字面にこだわる. 等同于(请查阅)咬文嚼 jiáo 字. 【熟語】小咬
咬1 かみしめる;だんげんする 噛みしめる;断 言 する咬2 かむ;かじる 噛む;咫闻 まぢかにきく 間近 に聞く咫尺天涯 〈成〉すぐ近くにいながら顔を合わすことができないこと.咬一口 かみつく 噛みつく咫尺 〈書〉距離がきわめて近いこと.咫尺[しせき].▼古代は8寸を1咫とした. 咫尺之间/咫尺の間[かん]. 近在咫尺/すぐそこにある.目と鼻の先にある.咬不清 はっきりよめない はっきり読めない咫 咫zhǐ ↓咬住 食い下がる.(問題に)こだわる. 别老咬住我那句话不放/そういつまでも私のあの言葉にこだわらないでくれ. 追击 zhuījī 部队紧紧咬住敌人/追撃部隊が敵のすぐあとに食い下がる.咪走堂 フェリスはある朝突然に
測定項目は,1歯ごとの咬 合力,咬合接触面積の大きさの2項目とした。 测量项目包括每颗牙的咬合力和咬合接触面积的大小这2项。 測定項目は,1歯ごとの咬合力,咬 合接触面積の大きさの2項目とした。 测量项目包括每颗牙的咬合力和咬合接触面积的大小这2项。 測定項目は,1歯ごとの咬合力,咬合接触面積の大きさの2項目とした。 测量项目包括每颗牙的咬 合力和咬合接触面积的大小这2项。 測定項目は,1歯ごとの咬合力,咬合接触面積の大きさの2項目とした。 测量项目包括每颗牙的咬合力和咬 合接触面积的大小这2项。 図6に示すように,本手法では,上顎濃淡画像全体を咬 合評価領域とする. 如图6所示,本方法将上颚深浅图像整体作为咬合评价领域 図6に示すように,本手法では,上顎濃淡画像全体を咬合評価領域とする. 如图6所示,本方法将上颚深浅图像整体作为咬 合评价领域 上下顎濃淡画像対の咬 合評価のためのM推定量を以下のように定義する. 将上下颚深浅图像对的咬合评价中使用的M推断量作如下定义 上下顎濃淡画像対の咬合評価のためのM推定量を以下のように定義する. 将上下颚深浅图像对的咬 合评价中使用的M推断量作如下定义 さらに,こう合接触面積が大きい被験者ほど大きなこう合圧を示した。 并且,咬 合接触面积越大的被试验者显示出越大的咬合压力。 さらに,こう合接触面積が大きい被験者ほど大きなこう合圧を示した。 并且,咬合接触面积越大的被试验者显示出越大的咬 合压力。
咬的英语 :动词 1.(上下牙齿用力对着) bite; snap at 短语和例子 咬不动 too tough to bite [chew]; 咬了一口 take a bite; 一口咬定 ass... 咬的法语 :动 1.mordre~了一口mordre d'un coup de mâchoires 2.aboyer鸡叫狗~.le coq chante et le chien aboie. 3.accuser qn反~一口faire une contre-accusation envers son accusateur 4.prononcer;articuler他字~不清楚.il n'articule pa...咬的韩语 :[동사] (1)물다. 깨물다. 떼어 먹다. 咬了一口苹果; 사과를 한 입 베물었다 那条狗咬人; 저 개는 사람을 문다 蚊子咬人; 모기가 사람을 물다 咬住; 꽉 물다 让蛇咬了一口; 뱀에게 물렸다 (2)이를 악물다. 입술을 깨물다. 他咬住嘴唇极力忍耐着; 그는 입술을 깨물고 애써 참았다 咬紧牙关; ⓐ 이를 악물다 ⓑ 굳센 의지로 참다 (3)(톱니바...咬的俄语 :[yǎo] 1) кусать; укусить; грызть 咬半块饼干 [yǎo bànkuài bǐnggān] — откусить половинку печенья 咬指甲 [yǎo zhījia] — грызть ногти 他给狗咬了 [tā gěi gǒu yǎole] — его укусила собака 2) лаять 3) возводит...咬什么意思 :yǎo ㄧㄠˇ 1)上下牙对住,压碎或夹住东西:~啮。~噬。~紧牙关。 2)钳子等夹住或螺丝齿轮等卡住:~合。~住扣。 3)喻话说定了不再改变,亦指受责难或审讯时拉扯不相关的人:一口~定。乱~好人。 4)狗叫:鸡叫狗~。 5)正确地读字音,亦指过分地计较字句的意义:~字儿。~文嚼字(过分地斟酌字句,多用来讽刺死抠字眼儿而不领会精神实质)。 6)追赶进逼:双方比分~得很紧。 ·参考词汇: bite ...