- くるむ
ロールパン本
ローラーでならす
ぎょろぎょろ動く
ひと転がり
ゴロゴロ鳴る
ぎょろつかせる
- 转动 (1)(体を)動かす.(体が)動く.(体の一部分または物を)動かす. 五个人挤在一个炕 kàng 上,连身子都没法转动/5人が一つのオンドルに押し合って寝ており,身動きもできない. 这个洋娃娃 wáwa 的腿臂 tuǐbì 可以转动/この西洋人形の手足は動かせる. (2)(体の一部や物を)回す,回る. 转动手腕子 shǒuwànzi /手首を回す. 转动门把手/ドアのノブを回す.
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 转动力 かいてんりょくターニングエフォート
- 转动圆 せんかいサークルスイングサークル
- 转动点 かいてんてん
- 转动盘 かいてんばん
- 转动端 ローラたんいどうたんローラ端てんどうたん
- 转动筛 ロートシフタロータリシーブ
- 转动能 かいてんエネルギー
- 转动角 かいてんかくけいしゃかく
- 转动轴 かつじくスピン軸ライブアクスルスピンじく
- 不匀转动 ふせいうんてん
- 使转动角度 つるつりを
- 旋转动力泵 ターボ形ポンプターボがたポンプ
- 旋转动量 かいてんうんどうりょう
- 枢轴转动 ピボットターン
- 核转动态 げんしかくのかいてんじょうたい
- 模具转动器 ダイ回転器ダイかいてんき
- 盘形转动体 ディスク形ロータディスクがたロータ
- 眼珠转动 ぎょろつく
- 车轮转动 ホイールスピン
- 转动中心 かいてんちゅうしん
- 转动光谱 かいてんぶんこうかいてんスペクトル
- 使...转向 そらすの気分転換をさせる
- 使...跳 ほらとびあがり
- 使...转租 また貸し
Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT