- 烈士 (1)正義の事業(特に革命)のために命をささげた人.烈士. 革命烈士/革命烈士. (2)〈古〉功績を立て大事業を成就しようと志す人.烈士. 烈士暮年 mùnián ,壮心不已/烈士は晩年になっても壮志が衰えない.
- 成为 …になる.…となる. 成为优秀yōuxiù作家/優秀な作家になる. 成为史迹shǐjì/史跡となる. 把我国建设成为现代化强国/わが国を近代化された強国に造り上げる.
- 成为...原因 の基礎となるの下にある
- 成为...状况 の中への中へのに
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 烈士家属 じゅんこくれっしのいぞく 殉 国 烈 士の遺族
- 烈士陵园站 烈士陵園駅
- 烈士陵園駅 烈士陵园站
- 使成为敌人 の仲を悪く
- 使成为贵族 に爵位を授ける
- 变成为光滑 にガラスをはめるうつろになるガラスをはめるどんよりきょとんとした目つきになる
- 成为...的前兆 の前兆になるの前兆となるの予感が
- 成为...的原因 もたらすの原因となる
- 成为...的基础 に下線を引くの基礎となるの下にある
- 成为主人 もとになるに熟達マスターぼっちゃん人ならす
- 成为前兆 の前触れとなる
- 成为新教徒 プロテスタントに改宗させるプロテスタントに改宗
- 成为朋友 の味方となる
- 成为条件 の条件となるコンディションのコンディションを調整
- 成为林地 に植林
- 成为泡影 cheng2wei2pao4ying3 (苦劳が)水の泡となる
- 广州起义烈士陵园 広州起義烈士陵園
- 広州起義烈士陵園 广州起义烈士陵园
- 使...成合金 そこなうだいなしに
- 使...成不相配的婚姻 に不釣り合いな縁組をさせる
- 使...成块状 ひと固まりのひとまとめにしこり
Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT