- 成为前兆 の前触れとなる
- 前兆 前兆.兆し. 地震 dìzhèn 的前兆/地震の前触れ.
- 成为 …になる.…となる. 成为优秀yōuxiù作家/優秀な作家になる. 成为史迹shǐjì/史跡となる. 把我国建设成为现代化强国/わが国を近代化された強国に造り上げる.
- の前兆 机先;证明;预示;是...的预兆
- 成为...原因 の基礎となるの下にある
- 成为...状况 の中への中へのに
- 好好的前途 もうしぶんのないぜんと 申 し分 のない前 途
- 前兆現象 ぜんちょうげんしょう前兆现象。
- 使...成为烈士 ひどく苦しめる
- 使成为敌人 の仲を悪く
- 使成为贵族 に爵位を授ける
- 变成为光滑 にガラスをはめるうつろになるガラスをはめるどんよりきょとんとした目つきになる
- 成为...的原因 もたらすの原因となる
- 成为...的基础 に下線を引くの基礎となるの下にある
- 成为主人 もとになるに熟達マスターぼっちゃん人ならす
- 成为新教徒 プロテスタントに改宗させるプロテスタントに改宗
- 成为朋友 の味方となる
- 成为条件 の条件となるコンディションのコンディションを調整
- 成为林地 に植林
- 成为泡影 cheng2wei2pao4ying3 (苦劳が)水の泡となる
- の前兆である 预示;预兆;预报
- の前兆となる 预感;成为...的前兆;预示;预言;预兆;预知
- の前兆になる 征兆;成为...的前兆;预知;给与...的警告
- 成为众矢之的 cheng2wei2zhong4shi3zhi1di4 矢面に立つ
- 成串文卷 ストリングファイル
- 成串 にひもを付けるに弦を張るに糸を通してつなぐ
Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT