- 被剥夺法律保护的人 から法律の保護を奪う
- 使...失去 の力を弱めるの活力を奪う
- 使...失去人性 の人間性を失わせる
- 使...失去知觉 の感覚をなくさせるしびれさせる
- 使...失去方向感 の方向感覚を混乱させる
- 失去 (=失掉 shīdiào )失う.なくす. 失去理智 lǐzhì /理性を失う. 失去方向/方向を見失う. 失去爱情/愛情をなくす. 失去中国国籍 guójí /中国国籍を失う. 失去自制力/自制を失う. 失去依靠 yīkào /よりどころがなくなる.
- 法律 法律. 法律承认 chéngrèn /法律上承認する. 法律保护/法律によって保護する.
- 九去法 去九法
- 刮去法 はきだしほう
- 消去法 しょうきょほう〈数〉消元法。
- 除去法 じょきょほう
- 加法律 かさんりつ
- 法律上 ほうりつじょう 0 法 律 上 【名】 法律上
- 法律学 ほうりつがく 4 法 律 学 【名】 法学
- 法律系 法学部
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 保护 保護(する).保全(する).大事にする. 保护眼睛/目を保護する. 加以保护/保護を加える.保護する. 保护珍贵zhēnguì动物/珍しい動物を保護する. 保护现场/(犯罪?事故の)現場をそのままにしておく. 保护环境huánjìng,防止污染wūrǎn/環境を保護し,汚染を防止する. 保护群众的积极性/大衆の積極性を大事にする. 保护性拘留jūliú/保護拘置. 『比較』保护:保卫bǎowèi (1)“保护”は損害をこうむらないようにすることであり,“保卫”は侵犯を受けないようにすることである. (2)“保护”はニュアンスが軽く,使用範囲が広く,対象は普通の人や事物であることが多い.“保卫”はニュアンスが重く,使用範囲が狭く,対象は領土?領空?国境?主権?平和などの重大な意味をもつ事物や偉大な指導権であることが多い.
- 交流消去法 こうりゅうしょうきょほう
- 剥去法衣 の僧籍を剥奪
- 直接消去法 ちょくせつしょうきょほう
- 饱和消去法 ほうわしょうきょほう
- 高斯消去法 ガウスの消去法
- 使失去气力 にショックを与えるの気力を殺ぐ
- 使失去知觉 な思考を麻痺させる
- 使...失常 の心を動揺させるの心の平静を乱す
- 使...失效 に大くぎを打ち込むにスパイクを付けるにアルコールを加えるスパイクで傷つけるの裏をかく
Last modified date:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT