- 使失去知觉 な思考を麻痺させる
- 失去知觉的 の感覚をなくさせるしびれさせる
- 使...失去 の力を弱めるの活力を奪う
- 使...失去人性 の人間性を失わせる
- 使...失去方向感 の方向感覚を混乱させる
- 使...失去法律保护 から法律の保護を奪う
- 知觉 (1)〈心〉知覚. 知觉常性/知覚の恒常性. (2)感覚.知覚(する). 手冻 dòng 得没有知觉了/手が凍えてしびれた. 此事已被他知觉/この事はもう彼に知られた.
- 失去 (=失掉 shīdiào )失う.なくす. 失去理智 lǐzhì /理性を失う. 失去方向/方向を見失う. 失去爱情/愛情をなくす. 失去中国国籍 guójí /中国国籍を失う. 失去自制力/自制を失う. 失去依靠 yīkào /よりどころがなくなる.
- 色知觉 いろちかく
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 人工知觉 じんこうしきべつじんこうちかく
- 居住知觉 じゅういしき
- 恢复知觉 ぐらいに来るぶらりと訪問のまわりに来るの近くに来るきげんが直る
- 超感官知觉 第六感
- 使失去气力 にショックを与えるの気力を殺ぐ
- 使失去自制 にショックを与えるの気力を殺ぐ
- 失去同步 デシンクロナイジング
- 失去均衡 より重いより価値があるの平均を失わせる
- 失去平衡 より重いより価値があるの平均を失わせる
- 失去控制 コントロールアウト
- 失去的十年 失われた10年
- 失去调节 ディスアコモデーション
- 使失去身体的 の元気を奪うの気力を失わせる
- 失去男子气质 の勇気を失わせる
- 使...失常 の心を動揺させるの心の平静を乱す
- 使...失效 に大くぎを打ち込むにスパイクを付けるにアルコールを加えるスパイクで傷つけるの裏をかく
Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT