- ベチャベチャ話す
ガタガタいわせる
ガラガラ鳴らす
ガタガタ鳴る
ガタガタ音を立てる
- 嘎嘎 〔擬声語〕 (1)アヒルやガチョウなどの鳴き声.があがあ.▼“呷呷”とも書く. 鸭子在池塘 chítáng 里一边儿嘎嘎地叫着一边儿玩水/アヒルが池でがあがあ騒ぎながら水遊びをしている. (2)大きな笑い声.がらがら. 嘎嘎大笑/がらがらと高笑いをする.
- 嘎嘎叫 ガーガーガーガー鳴くにせ医者人いかさまの
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 叽叽嘎嘎 〔擬声語〕 (1)大声で騒ぐ声.がやがや.わいわい. 她们叽叽嘎嘎地嚷着笑着/彼女たちはがやがやと騒いだり笑ったりしている. (2)物体や機械などがこすれあってきしむ音.ぎいぎい.ぎこぎこ.ぎしぎし. 风把栅栏门 zhàlanmén 刮得叽叽嘎嘎直响/風にあおられて木戸がぎいぎいとなっている. 用大锯 dàjù 叽叽嘎嘎地锯木头/のこぎりでぎこぎこ木を切る. 这个地板一踩 cǎi 就叽叽嘎嘎直响/この床は踏むとぎしぎし音がする.
- 叽叽嘎嘎的 キーキー鳴る
- 嘎嘎地响 きしる音
- 嘎嘎的叫 ガーガーガーガー鳴くにせ医者人いかさまの
- (使)振动 どきどき
- 使...一致 チェックメイトつがわせるつがうチェックメート
- 使...上瘾 にふけっているの悪癖がある
- 使...不动 の活動を不可能に
- 使...不安 の気を揉ませるかき乱す
- 使...丢脸 に恥をかかせる
- 使...为难 ややこしくまごつかせるの心を混乱させる
- 使...习惯 に慣らすに鍛える
- 使...享福 に至福を与える
- 使...伤心 に怪我をさせるいたむの感情を害けが
- 使...位于 サイト
- 使...低落 くずれ落ちるくぼむしずまるシンクはびこる場所
- 使...依恋 くっつく
- 使...保持 の世話をの番をに従うしておくを離れないつけるに衣食住を与えるあり続けるを離れません
- 使...信服 いかにも本当らしい
- 使...停止 に行進を停止させる
- 使...健壮 に栄養を与える
- 使...困惑 ピンぼけ箇所もやでおおうややこしくまごつかせるの頭を混乱させるの心を混乱させる
- 使...喘不过气 おおって消す
Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT