- 含糊 (1)あいまいである.はっきりしない. 含糊其辞/ことばを濁す. 这种暧味 àimèi 含糊的话等于 děngyú 什么都没说/こんなあいまいな話は何も話さなかったのと同じだ. 含糊不清/あいまいではっきりしない. (2)いいかげんである.あやふやである. 这可是人命关天,含糊不得/これは人の命にかかわることだから,いいかげんであってはならない. 他含含糊糊 hánhanhūhū 地答应 dāying 了/彼は歯切れの悪い返事をした. (3)〈口〉弱みを見せる.▼否定に用いることが多い. 他干起活儿来可不含糊/彼は仕事をやり出したらがむしゃらにやる. 老李的那手拳 shǒu quán 可真不含糊/李さんの拳法はひとかどのものだ. 『注意』“不含糊”は「りっぱだ」「できがよい」というようなほめ言葉によく用いられる.たとえば, 这活儿做得真不含糊/この仕事は実にできがよい. 『比較』含糊:模糊 móhu (1)“含糊”は言っていることや態度がはっきりしないことであり,“模糊”は物の外形?印象?記憶などがはっきりしないこと,あるいは認識が低く是非の区別が明確にできないことである. (2)“含糊”には「弱みを見せる」という意があるが“模糊”にはない.
- 不含糊 〈口〉 (1)はっきりした.明確な.あいまいでない. 在原则问题上绝不含糊/原則的な問題では決してうやむやにしない. (2)りっぱである.みごとである. 他真不含糊,样样都能干/あの人は実にえらいもんだ,何でもりっぱにこなす. 这活儿作得真不含糊/この仕事はなかなかりっぱなできばえだ.
- 含糊的 もやもやのようもやに覆われたはっきり述べられませんはっきりしないはっきり述べられない
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 不含糊的 あいまいではありませんあいまいでない
- 含糊其词 han2hu2qi2ci2 お茶を浊す
- 含糊其辞 ことばをにごす ことばを濁 す
- 含糊地念 ごまかして通るスラーあっさりかたづける
- 意义含糊 アンフィボリ
- (使)振动 どきどき
- 使...一致 チェックメイトつがわせるつがうチェックメート
- 使...上瘾 にふけっているの悪癖がある
- 使...不动 の活動を不可能に
- 使...不安 の気を揉ませるかき乱す
- 使...丢脸 に恥をかかせる
- 使...为难 ややこしくまごつかせるの心を混乱させる
- 使...习惯 に慣らすに鍛える
- 使...享福 に至福を与える
- 使...伤心 に怪我をさせるいたむの感情を害けが
- 使...位于 サイト
- 使...低落 くずれ落ちるくぼむしずまるシンクはびこる場所
- 使...依恋 くっつく
- 使...保持 の世話をの番をに従うしておくを離れないつけるに衣食住を与えるあり続けるを離れません
- 使...信服 いかにも本当らしい
- 使...喘不过气 おおって消す
- 使...吓坏 ぞっとさせるの肝をつぶさせるぞっと
Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT