导航
建议反馈

的法文


  • 1.prendre avec soi;emmener~眷prendre avec soi sa famille
    2.tenir;concentrer提纲~领tenir la corde principale du filet ou saisir l'habit par le collet;saisir l'essentiel pour maîtriser l'ensemble;prendre le principal(l'essentiel);présenter qch dans ses grandes lignes
  • 例句与用法
  • Dans la présente note, nous récapitulerons brièvement l ' état d ' avancement du processus de paix.
    我们将本备忘录中提纲领地简述和平进程的现阶段情况。
  • Le lieu est à usage privé.
    暮则所私归。
  • L ' oratrice a décrit l ' approche adoptée par l ' Italie, en particulier le recours à la confiscation sans condamnation.
    发言人提纲领地介绍了意大利采取的做法,尤其是对非定罪没收的使用。
  • Deux semaines plus tard, Will reçoit la visite de son ex petite-amie, Alicia, dorénavant en couple avec son ami Rupert, pour lui annoncer ses fiançailles.
    两星期后,威尔探访他从前的友鲁伯特跟前女友艾莉西亚,二人表示他们订婚了。
  • J ' ai souligné seulement ceux que le Gouvernement bélarussien estime devoir être examinés prioritairement pour assurer le fonctionnement normal des Nations Unies.
    我所提纲领的只是那些白俄罗斯政府认为为了保证联合国正常运作所必须优先解决的问题。
  • Habituellement, la stratégie expose dans les grandes lignes les tâches à accomplir pour atteindre les différents objectifs et résultats stratégiques.
    通常情况下,战略提纲领地概述各种战略目标和成果的责任,还指定执行具体目标和坚持发展优先事项的各级机构。
  • De nombreux problèmes ont été examinés, comme indiqué dans les précédents rapports et dans le présent document, et une série d’améliorations majeures ont été apportées au module 3 en 1999.
    挈如前几份报告和本报告说明,已解决了很多议题和问题,并在1999年期间实施了第3版的一些主要增强版。
  • De nombreux problèmes ont été examinés, comme indiqué dans les précédents rapports et dans le présent document, et une série d’améliorations majeures ont été apportées au module 3 en 1999.
    如前几份报告和本报告说明,已解决了很多议题和问题,并在1999年期间实施了第3版的一些主要增强版。
  • On trouvera ci-après un bref aperçu de la conjoncture et des perspectives pour chaque sous-région et groupe de pays, ainsi qu ' une synthèse des grands problèmes qu ' ils rencontrent.
    下述的段落将对每一个次区域和每一组国家的状况和前景作一概要的说明并就它们所面临的主要问题提纲领地进行讨论。
  • Il s ' agit surtout d ' évaluations des programmes dans lesquelles l ' accent est mis sur les produits et résultats obtenus à l ' issue des programmes et projets, mais ces évaluations contiennent souvent aussi des données et des informations financières.
    此类评估大多属于提纲领的性质,着重关注方案及项目取得的成绩和成果,但通常也包括财务数据和财务资料。
  • 更多例句:  1  2
  • 其他语种释义
  • 挈的英语:动词 1.(举; 提) lift; raise; take up 短语和例子
  • 挈的日语:挈qiè (1)あげる.掲げる.引っさげる. 提纲挈领/要領をかいつまむ. (2)引き連れる.伴う. 挈眷 juàn /家族を伴う. 扶 fú 老挈幼 yòu /老人と子供を引き連れる. 【熟語】带挈,提挈
  • 挈的韩语:[동사] (1)(손에) 들다. 잡다. 휴대하다. 提纲挈领; 【성어】 요령을 잡다 各挈工具前往参加劳动; 각자 공구를 들고 (현장으로) 가서 노동에 참가하다 →[拿ná(1)] (2)데리고 가다. 인솔하다. 이끌다. 거느리다. 扶fú老挈幼; 【성어】 노인을 부축하고 어린아이의 손을 이끌고 함께 가다. 온 가족을 거느리고 가다 =扶老携xié幼 →[带dài...
  • 挈的俄语:pinyin:qiè; qì 1) qiè брать; держать, нести 2) qiè вести; брать с собой 3) qiè поддерживать, помогать 4) qiè собирать воедино; приво...
  • 挈什么意思:qiè ㄑㄧㄝˋ 1)用手提着:提~。提纲~领。 2)带,领:~带。~眷。扶老~幼。 3)古同“锲”,刻。 ·参考词汇: take along 提挈 带挈 纲挈目张 挈瓶之知 挈带 掎挈伺诈 提纲挈领 纲提领挈 挈挈 左提右挈 挈领提纲
  • 推荐法语阅读
挈的法文翻译,挈法文怎么说,怎么用法语翻译挈,挈的法文意思,挈的法文挈 meaning in French挈的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得