- 受 动 1.recevoir;accepter~教育recevoir une
- 受到 faire l'objet de être l'objet de
- 到 动 1.arriver火车三点钟~.le train arrive à trois heures.
- 损 动 1.diminuer;amoindrir;décroître 2.perdre;nuire
- 损害 动 nuire à;endommager;perdre;ruiner;porter
- 害 名 malheur;fléau;désastre;calamité灾~calamité. 形
- 使某人受到损害 nuire à qnpréjudicier à qn
- 受到 faire l'objet deêtre l'objet de
- 损害 动nuire à;endommager;perdre;ruiner;porter atteinte à;faire tort à;abîmer~声誉compromettre sa réputation.détrimentpréjudice
- 损害… au détriment dedépens
- 使受到 salueraccueillir
- 受到(损失) écoper
- 感受到 trouver
- 让受到 exposer
- 遭受到 rencontrer
- 不损害 épargner
- 受损害 blessure
- 损害(故障) abîmeravarier
- 损害的 lèselesionnel,-leattentatoire
- 肾损害 lésion de rein
- 受到…的毒害 être intoxiqué de...
- 受到好评 avoir une bonne cote
- 受到尊敬的 respectéfameux
- 受到影响 remuéesémûremuaitouchécourirémûmesmouvéémuremuéeémurentremuémouvaimouvéesmouvèrentremuésmouvâmesremuaémuesmouvésémusmouvéeremuâmesémueémutmouvaremuèrent
- 受到怠慢 être traité sans égards
- Cette situation risquait de compromettre les relations avec le fournisseur.
存在与承包商的关系受到损害的风险。 - En outre, il ne pas doit être porté atteinte au droit luimême.
此外,这项权利本身不得受到损害。 - Nul ne suggère de compromettre la sécurité de quiconque.
没有任何人说谁的安全要受到损害。 - Elle est bien, mais je vais la réveiller.
她没有受到损害 我会让她醒过来 - Le Traité est d ' une importance trop grande pour être compromis.
这个条约太重要了,不能让它受到损害。 - La réalisation des Objectifs du Millénaire en matière de développement était compromise.
千年发展目标 的实现受到损害。 - Les nouvelles mesures concernent les populations les plus vulnérables.
这些新措施涉及最容易受到损害的群体。 - Ainsi, l ' autorité du Conseiller militaire n ' est pas diminuée.
所以,军事顾问的威信根本不会受到损害。 - L ' appropriation nationale est à ce prix;
否则,国家自主权将继续受到损害;