- 丧 名 、 形 deuil:funéraire 丧 动 perdre~尽廉耻perdre tout
- 丧失 动 perdre;forfaire à~信心perdre la confiance. aliéner
- 失 动 1.perdre遗~perdre. 2.ne pas tenir~手laisser
- 的 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- 丧失 动perdre;forfaire à~信心perdre la confiance.aliéner
- 丧失(权利) déchu,e
- 使丧失 déchoirenleverfrustrer
- 冒失的 risque-toutdésinvolteétourdi,e
- 消失的 disparu,eévanoui,e
- 过失的 imprudentinvolontaire
- 遗失的 disparu,eperdu,-e
- 丧失(权利、地位)的 déchu,e
- 丧失信心 perdre la confianceperdre confiance
- 丧失信用 discrédit
- 丧失信誉 démonétisationdéconsidérationdéconsidérer
- 丧失健康 perdre la santé
- 丧失劳动力 être dépourvu de capacité de travailler;être impotent(ou : invalide,infirme
- 丧失名誉 flétrissure
- 丧失威信 discréditdiscréditer
- 丧失岁数 années de vie perdues
- 丧失帝位 perdre son trône
- 丧失战斗力 hors de combat
- 丧失时机 perdre sa chance;manquer l'occasion
- 丧失独立 aliéner son indépendance
- 丧失理智 perdre son bon sens;perdre la raisone pas jouir de toutes ses facultésperdre la raison
- Est-il vrai que si on ne s'en sert pas, on le perd?
如果不用,功能就会丧失的说法是真的吗? - Les occasions perdues durant cette période se représentent rarement.
在此期间丧失的机会很难重新获得。 - En ce qui concerne certains habitats, le déclin s ' accélère.
对某些生境而言,丧失的速度正在加快。 - Un volet économique (dépollution et surveillance continue, perte de débouchés économiques);
经济(清理和监测、丧失的经济机会); - Les conséquences de la perte de biodiversité dans le monde sont alarmantes.
全球生物多样性丧失的后果令人担忧。 - Pour remplacer tout le fluide que j'ai perdu En manquant de peu de bouillir
想补充下差点被煮死的时候 丧失的水分 - Pour remplacer tout le fluide que j'ai perdu En manquant de peu de bouillir
想补充下差点被煮死的时候 丧失的水分 - L ' Union européenne se bat pour enrayer la diminution de la biodiversité
欧洲联盟制止生物多样性丧失的战斗 - Je voulais vous dire que je compatis vraiment à votre perte.
希望两位都知道 对你们所丧失的我感到很遗憾 - Un volet économique (dépollution et surveillance, perte de débouchés économiques);
经济影响(清理和监测、丧失的经济机会);