Crédits alloués par le Fonds pour l ' environnement et transférés des divisions aux bureaux régionaux en 2010 - 2011 2010-2011年环境基金通过各司向各区域办事处的拨款
K La part du budget ordinaire de l’ONU affectée au PNUE pour 2010-2011 s’élève à 14,3 millions de dollars. k 2010-2011年环境署的联合国经常预算拨款为1 430万美元。
Les travaux menés en matière d ' environnement dont les contractants ont rendu compte en 2011 sont, dans l ' ensemble, de meilleure qualité que ceux des années précédentes. 承包者报告的2011年环境工作,质量普遍高于往年报告的工作质量。
En 2011, le PNUE et le Comité olympique international ont organisé la neuvième Conférence mondiale sur le sport et l ' environnement à Doha. 2011年环境署和国际奥林匹克委员会在多哈举办了第九届体育与环境世界会议。
Le contractant a déclaré que, pour 2011, ses activités en matière d ' environnement avaient pris la forme d ' une campagne de recherche de 32 jours. 承包者指出,2011年环境方面开展的工作是一次为期32天的环境调研航行。
Les principaux éléments constitutifs du prototype 2011 de la plateforme < < Le PNUE en direct > > sont présentés ci-après aux alinéas a) à e). 以下分节(a) - (e)列出了构成2011年环境署-实况原型的主要组成部分。
Les informations sur l ' état de l ' environnement en 2011 dressent un bilan concret de la situation par secteur et des mesures sont proposées pour améliorer la situation. 关于2011年环境条件的资料阐述了具体部门的情况并提出了改进这种情况的措施。
Le nouveau Plan directeur de recherche Environnement pour les années 2008-2011 signalera la nécessité d ' encourager davantage la présence des femmes au sein de la recherche environnementale. 2008年至2011年环境研究方面的最新指导性规划强调了更好地鼓励女性参与环境研究的必要性。
Il est proposé de procéder à une évaluation plus approfondie à l ' occasion de l ' élaboration d ' un plan de mise en œuvre détaillé pour la Veille écologique en 2010-2011. 计划开展更为详细的成本计算工作,并将其作为为2010-2011年环境观察制订更详尽执行计划的一部分。
En se fondant sur ce chiffre, le Directeur exécutif établira alors en détail le programme de travail du Fonds pour l ' environnement pour 2010-2011, qu ' il présentera au Conseil d ' administration, à sa vingt-quatrième session, pour examen et approbation 执行主任将根据这一数字起草2010-2011年环境基金的工作方案细节,以提交理事会第二十五届会议审查和批准。