- 受 动 1.recevoir;accepter~教育recevoir une
- 受到 faire l'objet de être l'objet de
- 到 动 1.arriver火车三点钟~.le train arrive à trois heures.
- 损 动 1.diminuer;amoindrir;décroître 2.perdre;nuire
- 损害 动 nuire à;endommager;perdre;ruiner;porter
- 害 名 malheur;fléau;désastre;calamité灾~calamité. 形
- 使某人受到损害 nuire à qnpréjudicier à qn
- 受到 faire l'objet deêtre l'objet de
- 损害 动nuire à;endommager;perdre;ruiner;porter atteinte à;faire tort à;abîmer~声誉compromettre sa réputation.détrimentpréjudice
- 损害… au détriment dedépens
- 使受到 salueraccueillir
- 受到(损失) écoper
- 感受到 trouver
- 让受到 exposer
- 遭受到 rencontrer
- 不损害 épargner
- 受损害 blessure
- 损害(故障) abîmeravarier
- 损害的 lèselesionnel,-leattentatoire
- 肾损害 lésion de rein
- 受到…的毒害 être intoxiqué de...
- 受到好评 avoir une bonne cote
- 受到尊敬的 respectéfameux
- 受到影响 remuéesémûremuaitouchécourirémûmesmouvéémuremuéeémurentremuémouvaimouvéesmouvèrentremuésmouvâmesremuaémuesmouvésémusmouvéeremuâmesémueémutmouvaremuèrent
- 受到怠慢 être traité sans égards
- L ' usine a été endommagée à la suite de raids aériens.
该LAB厂因空袭受到损害。 - Nuisant à la santé mentale des femmes.
使妇女后来的心理健康受到损害。 - L ' absence d ' un tel traité sera préjudiciable au TNP
若无法实施禁产条约,《不扩散条约》将受到损害 - Sachant cela, il y a des valeurs qui ne doivent être compromises en aucune façon.
牢记这一点,有些价值观念绝不能受到损害。 - La crédibilité du Conseil et de l ' Organisation des Nations Unies est aussi en danger.
安理会和联合国的公信力也可能受到损害。 - Toutefois, cet objectif est actuellement sapé par l ' absence de consensus international.
然而,这一目标正由于缺乏国际共识而受到损害。 - Lentement mais sûrement, les Balkans retrouvent leur dignité mise à mal.
巴尔干地区正缓慢但稳步地恢复其受到损害的荣誉。 - Dans une affaire, le préjudice a été prouvé au moyen du certificat fourni par un psychiatre.
在一宗案例中,心理医生证明证实受到损害。 - Ce jugement avait porté atteinte à sa réputation.
由于这项判决,他在公共舆论中的声誉受到损害。