反怎么读
点击播放按钮播放发音:
翻译解释
- 反什么意思:fǎn ㄈㄢˇ1)翻转,颠倒:~手(a.翻过手,手到背后;b.反掌)。~复。~侧。2)翻转的,颠倒的,与“正”相对:正~两方面的经验。~间(利用敌人的间谍,使敌人内部自相矛盾)。~诉。~馈。适得其~。物极必~。3)抵制,背叛,抗拒:~霸。4)和原来的不同,和预感的不同:~常。5)回击,回过头来:~驳。~攻。~诘。~思。~躬自问。6)类推:举一~三。·参考词汇:in reverse on the contrary turn over ·参考词汇:正
画虎不成反类犬 反调 反霸 沸反连天 反锁 反顾 反唇相讥 出尔反尔 爱手反裘 核反应 原始反终 反动 革邪反正 翩其反矣 反躬自责 适得其反 適居其反 反常 反胃 反戈一击 反响 反倒 反悔 策反 义无反顾 反映论 内视反听 欲益反损 反骄破满 反手可得 极重不反 造反 核反应堆 反诉 逆反应 非条件反射 流连忘反 反老还童 反比例 欲益反弊 反光灯 反比 反面教员 反躬自问 反复 沸反盈天 角弓反张 反而 反冲力 反身 反面 反科学 流溺忘反 官偪民反 回光反照 反冲 易如反掌 反间谍 辗转反侧 反演 反璞归真 反感 反哺 反馈 反绑 挥戈反日 反经合道 负类反伦 反其道而行之 反复推敲 反革命 反裘负刍 归真反朴 反衬 转辗反侧 反扑 收视反听 反思 反诘 画虎不成反类狗 反语 反经合义 原子反应堆 反求诸己 反朴还淳 弄巧反拙 还淳反朴 反诗 官逼民反 物至则反 反映 反义词 一举三反 反坐 拨乱反正 条件反射 反面无情 谋反 正反应 违反 肃反 画龙不成反为狗 反身自问 反躬 反派 原子核反应堆 只骑不反 反剪 聪明反被聪明误 积重难反 爱毛反裘 极则必反 反客为主 迷而知反 反目 反射 反之 五反 適得其反 翠纶桂饵,反以失鱼 反覆无常 逆反心理 反批评 还淳反古 匡乱反正 反脣相讥 一反其道 反向 弃末反本 三反四覆 逃反 唱反调 反咬 反侧 反转 相反相成 反坦克炮 反间 反照 跑反 反空降 反驳 节威反文 反正 反裘负薪 反戈 反话 反潜 汶阳田反 反攻 报本反始 反证法 反动派 反水不收 反唇相稽 遂迷忘反 鹊反鸾惊 反叛 热核反应 平反 反作用 一隅三反 反口 出乎反乎 家反宅乱 反水 反围剿 积重不反 反差 一反常态 反接 逆反 反证 从流忘反 反应堆 反对派 还朴反古 反经行权 相反数 反攻倒算 革命反正 物极必反 反方 反手 还原反本 反目成仇 执迷不反 展转反侧 反身代词 反对 反问 反串 反躬自省 高山反应 一反既往 可逆反应 反面人物 物极则反 反正还淳 反省 易於反掌 反败为胜 反光 反应 反击 反诬 遗华反质 反包围 义不反顾 连锁反应 筑室反耕 计不反顾 反风灭火 归真反璞 反哺之情 议不反顾 拨乱反治 慈乌反哺 只轮无反 反噬 迷途知反 反面文章 反脣相稽 反对党 反潜机 反弹 反刍 反眼不识 反复无常 化学反应 反裘伤皮 反正拨乱 镇反 观隅反三 举一反三 易同反掌 迷而不反 还淳反素 相反 只轮不反 迷涂知反 反抗 反切 反把 秀才造反 反脸无情 - 反的英语:Ⅰ名词1.(方向相背) reverse side 短语和例子 2.(造反) rebellion 短语和例子 3.(指反革命、反动派) counterrevolutionaries; reactionaries 短语和例子 Ⅱ动词1.(转换; 翻过来) turn over 短语和例子 2.(回; 还) return; counter 短语和例子 3.(反抗; 反对) oppose; combat; turn against 短语和例子 4.(背叛) rebel; revolt 短语和例子 Ⅲ形容词(相反的) opposite; contrary; reversed 短语和例子 Ⅳ副词1.(反而; 相反地) on the contrary; instead 短语和例子 2.(从反面) back 短语和例子
- 反的法语:动1.retourner;renverser;tourner sens dessus dessous易如~掌aussi facilement que de tourner la main;en un tournement.2.s'opposer;être contre~叛révolte;rebellion.副1.dans la direction opposée;retourné大衣穿~了porter un manteau retourné2.au contraire
- 反的日语:(1)〔方位詞〕(?正 zhèng )反対.逆.反対に(の).あべこべに(の).逆に(の).裏返しに(の).反其道而行之/相手の裏をかく.反绑 bǎng 着双手/後ろ手に縛る.等同于(请查阅)反作用.鞋穿反了/靴を右左逆に履いた.适 shì 得其反/ちょうど反対の結果になる.(2)返す.裏返す.逆にする.反対にする.ひっくり返す.易如反掌 zhǎng /手のひらを返すようにたやすいこと.反守为 wéi 攻/守勢を転じて攻勢に出る.反败 bài 为胜/敗北を転じて勝利となす.(3)返る.返す.等同于(请查阅)反击 jī .反问/問い返す.(4)反対する.反抗する.反帝反封建/帝国主義と封建主義に反対する.(5)背く.反する.等同于(请查阅)反叛 pàn.造反/造反(する).謀反(を起こす).(6)反革命.反動派.有反必肃 sù /反革命があれば必ず粛正する.(7)〔副詞〕むしろ.かえって.他不但没有生气,反笑了起来/彼は怒らないばかりか,かえって笑い出した.
- 反的韩语:(1)[형용사] 반대 (방향)의. 거꾸로의. ↔[正(4)]袜子穿反了;양말을 뒤집어 신었다适得其反;정반대의 결과를 얻다(2)[동사] 바꾸다. 뒤집다.反败为胜;패배를 승리로 바꾸다易如反掌;손바닥을 뒤집듯이 쉽다(3)[동사] 돌아가다. 반대로 …하다.反问;반문하다反击;반격하다(4)[동사] 반항하다. 반대하다.反封建;봉건주의를 반대하다反法西斯斗争;반파쇼 투쟁(5)[동사] 배반하다.反叛;배반하다造反;모반하다(6)[명사] 반혁명파. 반동파.有反必肃;반동분자가 있으면 반드시 숙청해야 한다(7)[동사] 돌이켜 생각하다. 반성하다. 곰곰이 생각하다.反求诸己;어떤 일을 자기 자신에게 돌려서 반성하다(8)[동사] 유추하다.举一反三;【성어】 한 가지 일로부터 많은 것을 유추하고 이해하다(9)[부사] 반대로. 도리어. 오히려.吃下这药, 反而更疼了;이 약을 먹으니, 오히려 더 아프다(10)반절(反切) 뒤에 쓰여 앞의 두 글자가 음(音)을 표기하기 위한 반절임을 표시함. 예를 들면 ‘塑, 桑故反’ 따위. →[反切]
- 反的俄语:[fǎn] 1) перевернуть; обратный; противоположный 反面 [fǎnmiàn] — обратная сторона 2) напротив, наоборот 3) бороться [выступать] против кого-либо/чего-либо; анти-; контр-; противо- 反帝 [fǎndì] — бороться против империализма; антиимпериалистический 反革命 [fǎngémìng] — контрреволюционный; контрреволюция 反坦克 [fǎntǎnkè] — противотанковый 4) бунтовать 5) сокр. контрреволюция 肃反 [sùfǎn] — искоренение контрреволюции • - 反驳 - 反差 - 反常 - 反刍 - 反唇相机 - 反党 - 反动 - 反动派 - 反对 - 反对党 - 反对派 - 反对票 - 反而 - 反复 - 反复无常 - 反感 - 反戈一击 - 反攻 - 反攻倒算 - 反共 - 反光镜 - 反过来 - 反华 - 反悔 - 反击 - 反间谍 - 反抗 - 反馈 - 反面 - 反叛 - 反扑 - 反其道而行之 - 反射 - 反射器 - 反思 - 反胃 - 反问 - 反响 - 反向 - 反省 - 反义词 - 反应 - 反应堆 - 反映 - 反正 - 反照 - 反之 - 反作用