食之无味,弃之可惜 unappetizing and yet not bad enough to be thrown awayeat tasteless food without enjoying it,but feel it is a pity to throw it awayhardly worth eating but not bad enough to throw away
食之无味,弃之可惜 unappetizing and yet not bad enough to be thrown away; eat tasteless food without enjoying it, but feel it is a pity to throw it away; hardly worth eating but not bad enough to throw away
无味 1.(没有滋味) tasteless; unpalatable 淡而无味的食物 tasteless food; insipid food; 食之无味 , 弃之可惜 un-appetizing and yet not bad enough to throw away2.(没有趣味) dull; insipid; uninteresting 枯燥无味 dry as dust; 单调无味的谈话 a dull talk; 一个故事的索然无味的结局 the tasteless ending of a story
耳食之谈 hear readily without comprehending what is heard; hearsay of no reliable grounds; rumour
不识之无 (连常用字都不识) not to know even the simplest characters -- illiterate; unable to read and write
当之无愧 fully deserve (a title, an honour, etc.); merit the reward; be deserving; be worthy of 劳动英雄的称号, 他当之无愧。 he is worthy of the title of labour hero
悔之无及 be too late to repent [regret]; be too late for repentance; be useless to repent now; cry over spilt milk; it's no use regretting now.; too late for remorse
言之无物 talk endlessly with no substance at all; be devoid of substance; be just empty verbiage; empty talk; empty verbiage; shoot the breeze; make an inane remark; speech devoid of substance
That has led some councillors to dub them " chicken ribs " - tasteless when eaten but a pity to throw away 这导致有些区议员称它们为鸡肋? ?食之无味,弃之可惜。
Cobolli gigli said this week : " without juventus , the serie a championship this season has been modest and boring . 吉利上周说: “没有尤文,这个赛季的意甲冠军‘食之无味,弃之可惜’ 。 ”