不过 1.(只; 仅仅)only; just; merely; nothing but; no more than 不过是个烟幕 no more than a smoke screen; 他参军时不过十七岁。 he was only seventeen when he joined the army.2.(用在后半句的开头, 表示转折) but; nevertheless; however; only; except that 难是难些, 不过他还是成功了。 it was hard indeed, but he made it. 这篇作文还不错, 不过还可以改进 the composition is all right, but there is room for improvement. 她精神还不错, 不过胃口不太好。 she feels pretty well, but she hasn't much of an appetite.3.(用在形容词性的词组或双音形容词后面, 表示程度最高) 那就再好不过! it couldn't be better!; that would be superb
拗 拗形容词(固执; 不随和; 不驯顺) stubborn; obstinate; difficult 拗不过某人 unable to dissuade sb.; unable to turn sb. away; 脾气拗 be of a stubborn temper; 这老头子脾气很拗。 he is a difficult old fellow.
He is very obstinate ; you won't be able to make him change his mind . 他这个人脾气犟,你可拗不过他。
The confrontation with britain is but another reason 中英争拗不过是另一个原因。
The mother gave in and bought a toy for her child 拗不过孩子的要求,母亲买了玩具给他。
" keep up the good good , my small treasure . " husband 拗不过 me , and i put on their clothes , we drove out of “好好好,我的小宝贝。 ”老公拗不过我,跟我穿好衣服,我们开车出去了。
I write without any intention of paining you , or humbling myself , by dwelling on wishes , which , for the happiness of both , cannot be too soon forgotten ; and the effort which the formation and the perusal of this letter must occasion should have been spared , had not my character required it to be written and read 我曾经衷心地希望我们双方会幸福,可是我不想在这封信里再提到这些,免得使你痛苦,使我自己受委屈。我所以要写这封信,写了又要劳你的神去读,这无非是拗不过自己的性格,否则便可以双方省事,免得我写你读。