足实造句
- これ以上大きなモデルに対しては,実用に耐えられないと考えられる.
对于比这更大的模型,可以认为它们不能满足实用需求。 - この実現には,リアルタイムOSと厳しい時間制約を満足する通信機構が必要である.
这个实现需要有满足实时OS和严格时间限制的通信机构。 - しかもこの変動は実際の市場の条件を満たす可能性があることが分かった.
并且可知,此变动可能满足实际市场条件。 - (2)構成子集合に対する要求インスタンス構造が持つ条件を満たすクラス構造を求めたい.
(2)对构成子集合的要求需要求满足实例结构具有的条件的类结构。 - (2)構成子集合に対する要求インスタンス構造が持つ条件を満たしたクラス構造を求めたい.
(2)对构成子集合的要求需要求满足实例结构具有的条件的类结构。 - この得られた変動について表5の4つの統計量を計算したともろ,実際の市場の条件を満たしていることを確認した.
对于这里所得的变动,计算表5的4个统计量后,确认其满足实际市场的条件。 - また,表5に示した株価変化率に関する4つの統計量を調べたところ,実際の市場の条件を満たしていることを確認した.
另外,调查表5所示股价变化率的4个统计量后,确认其满足实际市场的条件。 - 実際の授業の多様なニーズに応えるために,このシステムの判定結果の利用形態として,3つのモードを定義した.
为了满足实际课程中多样的需求,定义了3种模式,作为这一系统的判定结果的利用形态。 - したがって,実際の株式市場に見られる特徴である4つの統計量を満たしていてもバブルは再現可能であることが分かった.
因此可知,即使满足实际股票市场中所看到特征的4个统计量,也可以再现泡沫。 - 「構成管理」は満足に実施されていなかったため,CMMと同様,レベル2に位置づけて成熟を早めることにした.
“构成管理”,因为没有进行充足实施,所以它与CMM同样,在水准2中进行定位促成其成熟。 - 用足实造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- このプロジェクトは、実際応用を目指し、系統化研究法を用いて、中国社会に面している現実問題を解決することを努力している。
该项目立足实际应用,采用系统化的研究方法,试图解决中国社会所面临的现实问题。 - しかし,これらの方法には,繁雑な処置が必要である,生着率が低いなどの問題があり,実用性という点では満足すべきものではなかった。
但是,这些方法存在着需要繁杂的处理、存活率低等问题,不能满足实用要求。 - しかしながら,いずれも約2秒以内で応答できており,サービスゲートウェイ単体として実用的な性能要件17)を満足しているといえる.
然而,无论是哪一种,都能够在2秒以内予以应答,作为服务网关单一个体,满足实用的性能要求17)。 - 次に,すべての命令について実行条件と終了条件をまとめ,実行条件を満たし終了条件を満たさない場合に1となるように信号lockkを生成する.
其次,关于所有的命令,对其实行条件和结束条件进行归纳,在满足实行条件而不满足结束条件的情况下为了变成1而生成信号lockk。 - 実験結果:マルチ?エジェント構造に基づく分布式な英語チョンキン識別戦略は真実な開放言語資料下でのテスト度が92%となり、実際の応用に満たせる。
实验表明,基于多Agent结构的分布式英语语块识别策略在真实开放语料下F测度达到了92%,基本能够满足实际应用的需要. - さらに,実験用のDSRCシステム上にミドルウェアおよび応用を実装し,ミドルウェアが実用上必要な機能を満たしていることを確認し,ミドルウェアの有用性を示した.
并且,在实验用DSRC系统上实现了中间件及应用,确认中间件能满足实际中所需的功能,显示了中间件的有用性。 - 我々は研究目的によって、なるべく人間の骨疎松症を再現できる状態を選択し、しかも再現性良好で、経済的かつ有効で、実験要求を満たせる実験動物を選択すべきである。
它们在实验研究中均有各自的优缺点,我们应根据研究目的,选择尽可能再现人类骨质疏松的状态,且重复性好,经济而有效.能满足实验技术要求的动物模型。 - たとえば,図4のグラフは(a)(b)の順に用いる場合,時間とともにエンティティAの情報がエンティティCにフローし,エンティティAとCの間に設定された機密要求を満たすことができない.
例如:如果图4的顺序为(a)(b),那么实体A的信息会随时间变化而流到实体C,因此也就无法满足实体A和C之间设置的保密要求。 - また,得られた株価変化率に関する統計量は,自己相関:0.0744二乗変化率の自己相関:0.479 1σ内になる確率:0.756 3σ外になる確率:0.011となっており,いずれも実際の市場の条件を満たしている.
另外,关于所得股票变化率的统计量,自我相关:0.0744平方变化率的自我相关:0.479 1σ内概率:0.756 3σ外概率:0.011,任何一个都满足实际的市场条件。 - 現在製品化されているウィルス検査ソフトウェアでは,従来の一般的なサーバソフトウェアが備えている性能,セキュリティ機能,およびその他の運用管理に関する機能が十分ではないが,本論文の方法で従来のソフトウェアと組み合わせて構成することによって,実運用可能となることを,本学において実際に運用した結果に基づいて述べた.
目前市面上的杀毒软件并不具备完整的一般服务器软件具备的性能,安全功能及其他应用管理相关的功能,因此,采用本论文的方法结合原有的软件进行配置后,可以满足实际应用的需要,笔者根据本学校的应用结果,进行了相关的阐述。
其他语种
- 足实的日语:〈口〉十分である. 今天他可吃了个足实/きょうは彼は思う存分食べた. 这盆花加了肥料,所以开得很足实/この花は肥料をやったのでこんなに見事に咲いた.
- 足实的韩语:[형용사] 실하다. 튼튼하다. 충분하다. 这盆菊花儿是插枝儿的, 所以这么足实; 이 국화는 꺾꽂이로 키운 것이기 때문에 이렇게 실하다 →[茁zhuó实]