足实造句
例句与造句
- これ以上大きなモデルに対しては,実用に耐えられないと考えられる.
对于比这更大的模型,可以认为它们不能满足实用需求。 - この実現には,リアルタイムOSと厳しい時間制約を満足する通信機構が必要である.
这个实现需要有满足实时OS和严格时间限制的通信机构。 - しかもこの変動は実際の市場の条件を満たす可能性があることが分かった.
并且可知,此变动可能满足实际市场条件。 - (2)構成子集合に対する要求インスタンス構造が持つ条件を満たすクラス構造を求めたい.
(2)对构成子集合的要求需要求满足实例结构具有的条件的类结构。 - (2)構成子集合に対する要求インスタンス構造が持つ条件を満たしたクラス構造を求めたい.
(2)对构成子集合的要求需要求满足实例结构具有的条件的类结构。 - 用足实造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- この得られた変動について表5の4つの統計量を計算したともろ,実際の市場の条件を満たしていることを確認した.
对于这里所得的变动,计算表5的4个统计量后,确认其满足实际市场的条件。 - また,表5に示した株価変化率に関する4つの統計量を調べたところ,実際の市場の条件を満たしていることを確認した.
另外,调查表5所示股价变化率的4个统计量后,确认其满足实际市场的条件。 - 実際の授業の多様なニーズに応えるために,このシステムの判定結果の利用形態として,3つのモードを定義した.
为了满足实际课程中多样的需求,定义了3种模式,作为这一系统的判定结果的利用形态。 - したがって,実際の株式市場に見られる特徴である4つの統計量を満たしていてもバブルは再現可能であることが分かった.
因此可知,即使满足实际股票市场中所看到特征的4个统计量,也可以再现泡沫。 - 「構成管理」は満足に実施されていなかったため,CMMと同様,レベル2に位置づけて成熟を早めることにした.
“构成管理”,因为没有进行充足实施,所以它与CMM同样,在水准2中进行定位促成其成熟。 - このプロジェクトは、実際応用を目指し、系統化研究法を用いて、中国社会に面している現実問題を解決することを努力している。
该项目立足实际应用,采用系统化的研究方法,试图解决中国社会所面临的现实问题。 - しかし,これらの方法には,繁雑な処置が必要である,生着率が低いなどの問題があり,実用性という点では満足すべきものではなかった。
但是,这些方法存在着需要繁杂的处理、存活率低等问题,不能满足实用要求。 - しかしながら,いずれも約2秒以内で応答できており,サービスゲートウェイ単体として実用的な性能要件17)を満足しているといえる.
然而,无论是哪一种,都能够在2秒以内予以应答,作为服务网关单一个体,满足实用的性能要求17)。 - 次に,すべての命令について実行条件と終了条件をまとめ,実行条件を満たし終了条件を満たさない場合に1となるように信号lockkを生成する.
其次,关于所有的命令,对其实行条件和结束条件进行归纳,在满足实行条件而不满足结束条件的情况下为了变成1而生成信号lockk。 - 実験結果:マルチ?エジェント構造に基づく分布式な英語チョンキン識別戦略は真実な開放言語資料下でのテスト度が92%となり、実際の応用に満たせる。
实验表明,基于多Agent结构的分布式英语语块识别策略在真实开放语料下F测度达到了92%,基本能够满足实际应用的需要.
更多例句: 下一页