大手大脚造句
- 据说他还大手大脚地赌博。
- 你的钱花得太大手大脚了。
- 实际上他生得魁梧壮实,大手大脚。
- 她花起钱来大手大脚了,事情很明显,钱是偷来的。
- 其实他们不知道,帕尔乌斯做事向来是大手大脚的。
- 过去我大手大脚地管家,现在我要省着过了,不怕人笑话。
- 照我们今天的观点看来,厨师使用奶油和砂糖有点儿大手大脚。
- 享利的那种大手大脚地乱花钱的做法使得汤森相形之下简直象个叫花子。
- “啊,你就拿着吧,菲利浦,真抱歉,我一直大手大脚的,就剩下这么一点儿钱了。”
- 他把一份殷实的家私挥霍光了,过着令人惋惜的吃喝玩乐的生活,据说还大手大脚地赌博。
- 用大手大脚造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 我大手大脚花了一笔钱买了两套新衣服
- 他的大手大脚就像是水中的桨。
- 他用起妻子的钱来大手大脚的。
- 我的女儿花钱总是大手大脚。
- 约翰斯顿。他大手大脚,给很多小费
- 他花钱大手大脚。 (他花钱从不吝啬。 )
- 如果你想要钱的话告诉你我可不会大手大脚了
- 绝不能花钱大手大脚。
- 他花钱很随便[大手大脚] 。
- 那老板花钱大手大脚的。
其他语种
- 大手大脚的英语:wasteful; extravagant; free-handed; spend extravagantly 短语和例子 大手大脚的人 waster; squ...
- 大手大脚的日语:〈成〉金遣いが荒い.金をぱっぱと使う. 他花钱大手大脚/あの人は金遣いが非常に荒い. 他挣 zhèng 钱不少,就是因为大手大脚,一个子儿 zǐr 也没存下/彼の収入は少なくないが,金遣いが荒いので一銭も残していない.
- 大手大脚的韩语:【성어】 (1)돈을 물 쓰듯 쓰다. 돈이나 물건을 마구 헤프게 쓰다. 他挣钱挣得不少, 就是因为大手大脚, 一个子儿也没存下; 그는 돈을 적지 않게 벌었지만, 돈을 물 쓰듯 쓰기 때문에 동전 한 푼도 남지 않았다 丰收了就该大手大脚吗; 풍작이라 하여 마구 헤프게 소비해서야 되겠느냐 =[大撒巴掌(儿)(4)] (2)(발육이 좋아) 튼튼하다...
- 大手大脚的俄语:[dàshǒu dàjiǎo] обр. не стеснять себя ни в чём; транжирить; жить на широкую ногу