大手大脚 的俄文
音标:[ dàshǒudàjiǎo ] 发音:
俄文翻译手机版
- [dàshǒu dàjiǎo]
обр. не стеснять себя ни в чём; транжирить; жить на широкую ногу
- 大手 pinyin:dàshǒuбольшой мастер (своего дела); крупный специалист; умелец... 详细翻译>>
- 手大的 в ладонь величиной... 详细翻译>>
- 大脚趾 большо́й па́лец... 详细翻译>>
- 大手印 Махамудра... 详细翻译>>
- 大手帕 банда́на... 详细翻译>>
- 大手笔 pinyin:dàshǒubǐ1) крупный писатель; мастер слова2) крупное (выдающееся) произведение; шедевр (литературы)... 详细翻译>>
- 穷大手 pinyin:qióngdàshǒuбедный, но мот по натуре... 详细翻译>>
- 射手大道線 Линия Арчер-авеню... 详细翻译>>
- 大脚片儿 pinyin:dàjiǎopianr4уст. большеногая (о женщине, не бинтовавшей ног)... 详细翻译>>
- 大脚野人 бигфу́т... 详细翻译>>
- 快乐的大脚2 Делай ноги 2... 详细翻译>>
- 大手町站 (东京都) Отэмати (станция, Токио)... 详细翻译>>
- 苏特芬林荫路-射手大道-jfk机场车站 Сатфин-бульвар — Арчер-авеню — Аэропорт имени Джона Кеннеди (Нью-Йоркское метро)... 详细翻译>>
- 大扈 громада; огромный, громадный... 详细翻译>>
- 大房东 pinyin:dàfángdōngсобственник (владелец) помещения. сдаваемого в аренду... 详细翻译>>
- 大房 pinyin:dàfáng1) потомство (наследники) по линии старшего сына старшей жены2) * рит. изукрашенная доска (俎) для половины жертвенной туши... 详细翻译>>
- 大才 большие способности... 详细翻译>>
例句与用法
- 在经济迅速增长时期养成的大手大脚的习惯必须让位于合理的消费和节俭习惯。
Ставшая уже привычной в период бурного роста расточительность должна смениться разумным потреблением и экономией. - 我认为,在堪培拉确定的6 500万美元的预算既不是大手大脚的,也不是不慎重的。
США, на мой взгляд, нельзя назвать ни чрезмерным, ни безрассудным. - 丝毫没有新证据可以表明,大幅度财政调整配合大手大脚的货币政策可以达成最佳结果。
И тем не менее отсутствуют новые подтверждения того, что масштабная корректировка в налогово-бюджетной сфере, осуществляемая в связи с проведением предполагающей огромные расходы кредитно-денежной политики, позволит получить оптимальные результаты.
其他语种
- 大手大脚的英语:wasteful; extravagant; free-handed; spend extravagantly 短语和例子
- 大手大脚的日语:〈成〉金遣いが荒い.金をぱっぱと使う. 他花钱大手大脚/あの人は金遣いが非常に荒い. 他挣 zhèng 钱不少,就是因为大手大脚,一个子儿 zǐr 也没存下/彼の収入は少なくないが,金遣いが荒いので一銭も残していない.
- 大手大脚的韩语:【성어】 (1)돈을 물 쓰듯 쓰다. 돈이나 물건을 마구 헤프게 쓰다. 他挣钱挣得不少, 就是因为大手大脚, 一个子儿也没存下; 그는 돈을 적지 않게 벌었지만, 돈을 물 쓰듯 쓰기 때문에 동전 한 푼도 남지 않았다 丰收了就该大手大脚吗; 풍작이라 하여 마구 헤프게 소비해서야 되겠느냐 =[大撒巴掌(儿)(4)] (2)(발육이 좋아) 튼튼하다...
- 大手大脚什么意思:dà shǒu dà jiǎo 【解释】形容花钱、用东西不节省。 【示例】他平时不节俭,花钱总是~的。 【拼音码】dsdj 【灯谜面】大少爷种田;手象蒲扇脚象耙;抓住渔船当鞋穿拒;距;四肢发达 【用法】联合式;作谓语、定语、补语;含贬义,用于批评场合 【英文】extravagant
大手大脚的俄文翻译,大手大脚俄文怎么说,怎么用俄语翻译大手大脚,大手大脚的俄文意思,大手大腳的俄文,大手大脚 meaning in Russian,大手大腳的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。