一意孤行造句
- 公开挑战会促使苏联人一意孤行。
- 最好的办法就是让他们一意孤行去吧。
- 你只一意孤行。
- 你要一意孤行。
- 我极力反对,但她置之不理仍一意孤行。
- 他一意孤行。
- 他在道义上认为,不能让爱玲一意孤行。
- 你可以不管他们难看的脸色而一意孤行。
- 在上层管理机构中有许多人反对收买这家公司,但是亨利一意孤行。
- 她越往这一层捉摸,就越觉得命运残酷,因此她就有一种一意孤行、不随流俗的趋向。
- 用一意孤行造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 如果他不能得到支持,他将一意孤行。
- 你们一意孤行才成为现在的样子!
- 他不顾我的反对而一意孤行? ?怎么翻?
- 我们不能再让你这么一意孤行-一意孤行
- -我们不能再让你这么一意孤行-一意孤行
- 那位冒险家一意孤行。
- 要不是爸爸他一意孤行的话
- 菲奥娜已经选择了如果你一意孤行她永远都不会原谅你
- 他总是喜欢一意孤行,令我非常失望。
- 是时候发挥你射手座魅力了,不要一意孤行啊。
其他语种
- 一意孤行的英语:persist in wilfully and arbitrarily; act arbitrarily; act in disregard of other people's opinions; act wilfully; be bent on having one's own way; be dead set on having one's own way; be he...
- 一意孤行的法语:s'obstiner contre vents et marées;n'en faire qu'à sa tête;être décidé à aller jusqu'au bout envers et contre tout;agir arbitrairement
- 一意孤行的日语:〈成〉(人の意見を聞かずに)独断専行(する).
- 一意孤行的韩语:【성어】 남의 의견을 받아들이지 않고 자기의 고집대로만 하다. 他完全不采纳大家的意见, 只是一意孤行; 그는 전혀 남들의 의견을 받아들이지 않고, 그저 자기 고집대로만 한다
- 一意孤行的俄语:[yī yì gū xíng] обр. действовать наперекор всему; своевольничать