民父母 的俄文
发音:
俄文翻译手机版
- pinyin:mínfùmǔ
уст. судья
- 父母 [fùmǔ] родители... 详细翻译>>
- 父母, 其順矣乎! о, и любят же (его), родители!... 详细翻译>>
- 事父母, 能竭其力 быть способным отдать все свои силы на служение родителям... 详细翻译>>
- 嗣父母 приёмные родители... 详细翻译>>
- 孝父母 высоко чтить родителей... 详细翻译>>
- 教父母 Крёстный родитель... 详细翻译>>
- 父母亲 родительотецпредокродительницапраотец... 详细翻译>>
- 父母国 pinyin:fùmǔguóстрана отцов, отечество (по национальности, по происхождению)... 详细翻译>>
- 父母官 pinyin:fùmǔguānпочтенный начальник (в просторечии ― обращение к местному чиновнику), родитель (для народа)... 详细翻译>>
- 父母爻 pinyin:fùmǔxiáoродительская триграмма (у гадателей по триграммам ?Ицзина? и знакам десятеричного цикла; предсказывает старшинство в поколении, ранге, положении)... 详细翻译>>
- 父母的 родительский... 详细翻译>>
- 祖父母 дедба́баде́душкаба́бушка... 详细翻译>>
- 为人父母 Родители (телесериал)... 详细翻译>>
- 全球父母节 День родителей... 详细翻译>>
- 养父母计划 планмеждународная организация по вопросам приема детей на воспитание... 详细翻译>>
- 养身父母 pinyin:yǎngshēnfùmǔприёмные родители... 详细翻译>>
- 再生父母 вторые родители (о спасителях, благодетелях)... 详细翻译>>
- 失去父母 осиротеть... 详细翻译>>
- 妞牛羊父母, 弤倉廩父母, 干戈朕, 琴朕, 弤朕 пусть его (Шуня) скот и житницы будут отданы родителям, копьё и щит, лютня и изукрашенный лук пусть принадлежат мне... 详细翻译>>
- 子民如父母 заботиться о народе (людях) как о своих детях заботятся родители... 详细翻译>>
- 惠于父母 послушный отцу и матери... 详细翻译>>
- 父母之邦 родная страна... 详细翻译>>
- 父母倶存 и отец, и мать (оба) живы... 详细翻译>>
- 父母在不在? живы ли (Ваши) родители?... 详细翻译>>
- 民滔乎前 народ собирается перед ним (правителем)... 详细翻译>>
- 民法学家 pinyin:mínfǎxuéjiāюр. цивилист... 详细翻译>>
例句与用法
- 儿童与幼儿园:移民父母指南。
Дети и детские сады. Руководство для родителей-иммигрантов. - 儿童的住房情况与其移民父母的身份直接相关。
Условия проживания детей непосредственно связаны со статусом их родителей-мигрантов. - 使君勿去,我民父母。
Не забывай родителей своих! - 另外,《儿童权利公约》述及非公民父母的子女的情况。
Это право должно применяться без какой-либо дискриминации по признаку пола родителя. - 随着村民父母送其子女上学,就学率迅速上升。
Количество учащихся резко увеличилось, поскольку родители один за другим стали следовать примеру своих односельчан, направляющих детей в школу. - 另外,跟随移民父母来的儿童有权在泰国接受义务教育。
Кроме того, дети, сопровождающие своих родителей-мигрантов, имеют право на участие в государственной обязательной системе образования. - 非公民父母所生的儿童情况在《儿童权利公约》中有所规定。
Ситуация, в которой находятся дети, рожденные у неграждан, рассматривается в Конвенции о правах ребенка. - 考虑采取法律措施,防止儿童被其移民父母留在原籍国。
е) изучить возможность принятия законодательных мер по недопущению того, чтобы дети оставлялись одни в результате миграции своих родителей. - 委员会还注意到,外国父母和难民父母登记子女的出生可能有困难。
Комитет также отмечает, что регистрация детей, рожденных от родителей-иностранцев и беженцев, может вызывать проблемы. - 上门顾问与移民父母讨论如何更好地促进其子女的社会和双语能力发展。
Консультанты рассказывают родителям-иммигрантам о том, как наилучшим образом обеспечить социальное развитие детей и усвоение ими двух языков.
- 更多例句: 1 2
民父母的俄文翻译,民父母俄文怎么说,怎么用俄语翻译民父母,民父母的俄文意思,民父母的俄文,民父母 meaning in Russian,民父母的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。