文采 的俄文
音标:[ wéncǎi ] 发音:
俄文翻译
手机版
- [wéncǎi]
1) великолепные краски [цвета]
2) см. 文才
- 王文采 Ван Вэньцай... 详细翻译>>
- 文酒 pinyin:wénjiǔпоэтическое творчество за чарой вина; пир поэтов; поэзия и вино... 详细翻译>>
- 文部科学省 Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий... 详细翻译>>
- 文钟业 Мун Джон Оп... 详细翻译>>
- 文部 Ключ 67... 详细翻译>>
- 文降 pinyin:wénxiángкапитуляция на бумаге; лицемерно (ложно) покоряться (подчиняться)... 详细翻译>>
- 文郎国 Ванланг... 详细翻译>>
- 文雄 pinyin:wénxióngсм. 文豪... 详细翻译>>
- 文通 всё о грамматике... 详细翻译>>
- 文雅 [wényǎ] изысканный; тонкий; культурный... 详细翻译>>
例句与用法
- 我们希望整个案文采用统一的说法。
Мы предпочли бы найти единую формулировку для всего текста. - 本条的订正案文采纳了第72条的内容。
Пересмотренный вариант этой статьи включает элементы статьи 72. - 她要求在下次会议上就案文采取行动。
Она просит принять решение по этому тексту на следующем заседании. - 来文采用匿名形式或未以书面形式提出。
g) оно является анонимным или представлено не в письменном виде. - 委员会对于个人来文采取了谨慎的方针。
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. - 委员会随[后後]就决议草案全文采取行动。
Затем Комитет приступил к принятию решения по проекту резолюции в целом. - 委员会第三十六届会议对两个来文采取了行动。
На своей тридцать шестой сессии Комитет принял решение по двум сообщениям. - 委员会第三十九届会议对三份来文采取了行动。
В ходе своей тридцать девятой сессии Комитет принял решение по трем сообщениям. - 案文采用该议程项目下过去的决议被接受的形式。
Его текст соответствует принятой структуре текстов предыдущих резолюций по этому пункту повестки дня. - 我们注意到,今年的案文采取了一种更务实的做法。
Мы отмечаем, что в этом году в данном тексте наблюдается более прагматичный подход.
其他语种
- 文采的英语:1.(华丽的色彩) rich and bright colours 2.(文艺才华) literary grace; literary talent; aptitude for writing 短语和例子 文采的法语:名 1.éclat brillant 2.talent littéraire;élégance du style
- 文采的日语:(1)華やかな色彩. (2)文才.文学的才能. 这个人很有文采/この人はなかなか文学的才能がある.
- 文采的韩语:(1)[명사] 화려한 색채. 아름다운 모양. =[风采(2)] (2)[명사] 문학적 재능. (3)[형용사] (글이나 옷이) 화려하고 아름답다.
- 文采什么意思:wéncǎi ①华丽的色彩。 ②文艺方面的才华。