判决书 的俄文
音标:[ pànjuéshū ] 发音:
俄文翻译手机版
- pinyin:pànjuéshū
юр. приговор, (судебное) решение (текст)
- 判决 pinyin:pànjué1) юр. решение, приговор; по приговору суда, в судебном (официальном) порядке2) юр. вынести решение (приговор); приговорить3) разбирать, выяснять истину, вести разбирательство... 详细翻译>>
- 叛决书 [pànjuéshū] приговор; решение суда... 详细翻译>>
- 裁决书 решение... 详细翻译>>
- 判决例 pinyin:pànjuélìсм. 判例... 详细翻译>>
- 一部判决 pinyin:yībùpànjuéюр. частное определение... 详细翻译>>
- 上诉判决 решение апелляционного суда... 详细翻译>>
- 不确定判决 приговор к заключению на неопределенный срокнеопределенный приговор... 详细翻译>>
- 判决准则 директивы для определения меры наказания... 详细翻译>>
- 判决原则 "принципы... 详细翻译>>
- 判决惯例 практика определения меры наказанияпроцессуальные нормы вынесения приговоров и судебных решений... 详细翻译>>
- 判决有罪 обвинятьобвинить... 详细翻译>>
- 判决的执行 исполнение судебного решения принудительным путёмисполнение приговораприведение в исполнение судебного решенияприведение в исполнение приказа суда... 详细翻译>>
- 司法判决 судебное решениеопределение сударешение суда... 详细翻译>>
- 宣布判决 вынести приговор... 详细翻译>>
- 最[后後]判决 окончательное решение суда... 详细翻译>>
- 缺席判决 pinyin:quēxípànjuéюр. заочный приговор... 详细翻译>>
- 不服判决上诉 апелляции на решения... 详细翻译>>
- 被推翻的判决 Отмена судебных решений... 详细翻译>>
- 判决前调查报告 доклад до вынесения приговора... 详细翻译>>
- 判决的可执行性 способность быть принудительно осуществлённым в судебном порядке... 详细翻译>>
- 判决的法律效力 законная сила приговора... 详细翻译>>
- 关于刑事判决国际效力的欧洲公约 европейская конвенция о международной действительности судебных решений по уголовным делам... 详细翻译>>
- 刑期视犯人表现而定的判决 приговор к заключению на неопределенный срокнеопределенный приговор... 详细翻译>>
- 关于民商事司法管辖和判决执行的布鲁塞尔公约 брюссельская конвенция о юрисдикции и исполнении решений по гражданским и торговым делам 1968 года... 详细翻译>>
- 判冤 pinyin:pànyuānрассудить по справедливости, решить в пользу обиженного... 详细翻译>>
- 判儿 pinyin:pànr1) Чжун Куй (鍾馗 божество-глава злых духов, вершащий над ними суд и расправу, и которого они поэтому боятся)2) изображение Чжун Куя (обладающее чудодейственной силой отгонять злых духов)... 详细翻译>>
例句与用法
- 2月27日,法院制作了判决书。
27 февраля 1998 года суд вынес обвинительный приговор. - 1985年6月19日判决书第3段。
Пункт 3 решения, вынесенного 19 июня 1985 года. - 1985年6月19日判决书第3段。
Пункт 3 решения, вынесенного 19 июня 1985 года. - 32名被告人目前已收到判决书。
Не вынесены приговоры в отношении еще 32 обвиняемых. - 预计判决书将于2008年送达。
Предполагается, что решение будет вынесено в 2008 году. - 这也造成判决书的出版出现严重拖延。
Этим также вызвано серьезное отставание в публикации решений. - 加亚专案法官在判决书上附上了声明。
Судья ad hoc Гая приобщил к постановлению заявление. - - 附上有罪终审判决书和判刑书。
копию окончательного приговора, а также решения о назначении наказания. - 判决书将于2012年第一季度下达。
Вынесение приговора намечено на первый квартал 2012 года. - 判决书定于2010年10月下达。
Планируется, что решение будет вынесено в октябре 2010 года.
判决书的俄文翻译,判决书俄文怎么说,怎么用俄语翻译判决书,判决书的俄文意思,判決書的俄文,判决书 meaning in Russian,判決書的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。