查电话号码 繁體版 English
登录 注册

的俄文

发音:  
"倚"的汉语解释
俄文翻译手机版
  • [yǐ]
    1) опираться; прислоняться; полагаться на
    倚门站着 [yǐ mén zhànzhe] — стоять, прислонясь к двери
    2) однобокий; пристрастный

    - 倚仗
  • 倚[藉借]    pinyin:yǐjièопираться (на ...), пользоваться поддержкой...   详细翻译>>
  • 候鸟    [hòuniǎo] перелётные птицы...   详细翻译>>
  • 候骑    pinyin:hòujìконная разведка...   详细翻译>>
  • 候验    pinyin:hòuyànожидать прохождения (товаров) через таможенный осмотр; ожидать проверки (осмотра)...   详细翻译>>
  • 倚仗    [yǐzhàng] опираться; полагаться на кого-либо/что-либо...   详细翻译>>
  • 候馆    pinyin:hòuguǎn* сторожевая башня, наблюдательная вышка (напр. на базаре, на почтовой станции)...   详细翻译>>
  • 倚任    pinyin:yǐrènдоверять (поручение), поручать, вверять...   详细翻译>>
  • 候风地动仪    pinyin:hòufēngdìdòngyíсейсмоскоп, сейсмограф (изобретённый в 132 г. н. э. Чжан Хэном)...   详细翻译>>
  • 倚伏    pinyin:yǐfúвзаимно обусловливать (порождать) друг друга (о счастье и несчастье)...   详细翻译>>
例句与用法
  • 云从成祖久,出入左右,甚见任。
    Самка сидит в гнезде очень плотно, подпускает близко.
  • 必须具备独立和不偏不的司法体制。
    b) судебная система должна быть независимой и беспристрастной.
  • 马斯哈对她抱持著既尊敬又重的心情。
    Муж же платил ей глубокою привязанностью и уважением.
  • 乍看起来,这一要求是不偏不的。
    На первый взгляд это требование является нейтральным.
  • 请澄清如何保持司法独立和公正不
    Просьба уточнить, как обеспечивается независимость и беспристрастность судебной власти.
  • 一些组织赖为数不多的捐助者。
    Некоторые организации зависят от небольшого количества доноров.
  • 最初起草的该段不偏不而且清楚明了。
    Первоначальный проект пункта является одновременно нейтральным и четким.
  • 比利时经济十分赖国际贸易。
    Экономика Бельгии сильно ориентирована на международный рынок.
  • 目前,政府主要重教会和社会团体。
    Правительство в значительной мере рассчитывает на религиозные и общинные организации.
  • 北约部队应该始终保持不偏不的立场。
    Силы НАТО будут проявлять беспристрастность во всей своей деятельности.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"倚"造句  
其他语种
  • 倚的英语:Ⅰ动词 1.(靠着) lean on or against; rest on or against 短语和例子
  • 倚的法语:动 1.s'appuyer sur(contre)~门而望s'appuyer contre la porte pour attendre qn 2.profiter de;prendre avantage de;s'appuyer sur~势欺人opprimer les gens en abusant de son pouvoir;tromper les gens en s...
  • 倚的日语:(1)もたれる.寄りかかる. 倚门而望/戸にもたれて眺める.母が子の帰りを待ちわびるさま. 倚着栏杆 lángān 站着/手すりに寄りかかって立っている. (2)頼りにする.利用する. 倚势欺 qī 人/権勢を笠に着て人をいじめる. 等同于(请查阅)倚老卖老. (3)偏る. 不偏 piān 不倚/曲がらず偏らず.えこひいきがないこと.
  • 倚的韩语:(1)[동사] (몸을) 기대다. 倚着门框站; 문설주에 기대서다 (2)[동사] (세력·권세 따위에) 의지하다. 의뢰하다. 빌붙다. 倚势欺人; 활용단어참조 (3)[동사]【문어】 편향되다. 치우치다. 기울어지다. 不偏不倚; 치우치지 않다. 불편부당(不偏不黨)하다 (4)[동사]【문어】 가락을 맞추다. 倚瑟而歌; 거문고에 맞추어 노...
  • 倚什么意思:yǐ ㄧˇ 1)靠着,~靠。~赖。~傍。~托。~重。 2)仗恃:~势。~恃。~仗。 3)偏,歪:不偏不~。 4)随着,和着:“使慎夫人鼓瑟,上自~瑟而歌”。 ·参考词汇: against biased lean on partial rely on 倚官挟势 蒹葭倚玉 倚官仗势 无倚无靠 倚翠偎红 利傍倚刀 倚马千言 倚伏 辅牙相倚 蒹葭...
倚的俄文翻译,倚俄文怎么说,怎么用俄语翻译倚,倚的俄文意思,倚的俄文倚 meaning in Russian倚的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。