查电话号码 繁體版 English
登录 注册

упомянуть 中文是什么意思

发音:  
中文翻译手机版
  • 动词 谈到
    提到
    , -ян`у, -`янешь; -`янутый〔完〕упомин`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴(кого-что, о ком-чём或接补语从属句)提到,谈到. ~ `имя др`уга提到朋友的名字. ~ о вчер`ашнем сл`учае谈到昨天发生的事. сл`учай, ~`янутый в`ыше上面(或前面)所提到的情况. ⑵кого-что列举. ~ имен`а гер`оев列举一些英雄的名字. ‖упомин`ание〔中〕.
  • упомянуть о    讲到...   详细翻译>>
  • упомяну́ть    提到...   详细翻译>>
  • помянуть    -ян`у, -`янешь; -`янутый〔完〕помин`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴кого-что或о ком-чём〈口〉回忆,想起;提起,提到. Все о нём ~`ают. 大家想念他。Тов`арищи ~`али боев`ую мин`увшую жизнь. 战友们回忆起过去的战斗生活。Он`и т`олько что о вас ~`ули. 他们刚才还提到您了。⑵кого为…作安灵祈祷式. ⑶кого〈宗〉为(生者)祈祷平安;为(死者)祈祷安息. ~ ум`ерших в`оинов祭奠死难烈士. ‖помин`ание〔中〕〈旧〉(用于①③解)和поминов`ение〔中〕〈旧〉(用于③解). Помин`ать добр`ом(或д`обрым сл`овом) кого从好的方面想起…;提起…时说好话. Помин`ай как зв`али〈口〉无影无踪. Не тем будь пом`янут(用作插)其实不应当提起这一点(当谈到他人坏处时的用语,含有“不念旧恶”之意). Помян`и (те) моё сл`ово你先记住我的话;将来看吧....   详细翻译>>
  • упомянутая статья    上项...   详细翻译>>
  • вспомянуть    -ян`у, -`янешь; -`янутый〔完〕кого-что或о ком-чм〈口〉记起,想起;回忆起. ~ о пр`ошлом回忆起过去. ~ян`и мо сл`ово. 你会记起我的话的(你将来会看到我是对的)....   详细翻译>>
  • упомянуть в разговоре    说来...   详细翻译>>
  • вышеупомянутое лицо    该氏...   详细翻译>>
  • вышеупомянутый    上述,〔形〕上面提到的....   详细翻译>>
  • неупомянутый    无名未命名无名的...   详细翻译>>
  • ранее упомянутый    前人...   详细翻译>>
  • упомянутое лицо    该人...   详细翻译>>
  • упомянутый пункт    该处...   详细翻译>>
  • неупомя́нутый    无名未命名...   详细翻译>>
  • вышеупомянутая женщина    该氏...   详细翻译>>
  • вышеупомя́нутый    上述...   详细翻译>>
  • тянуть время    渗停阁挨磨苟延捱顸慢拖疲挨延磨拖停搁耗着𤦐...   详细翻译>>
  • повянуть    -нет; -`ял; -`ядший或-`янувший〔完〕枯萎,蔫(指许多). Цвет`ы ~ли. 花都蔫了。...   详细翻译>>
  • потянуть    动词 开始拉,拖,曳,开始架设拴上拉紧伸手拉伸向往胜任弄歪〔完〕见тян`уть....   详细翻译>>
  • протянуть руку помощи    搭把手援手...   详细翻译>>
  • помкнуть    跟踪追击...   详细翻译>>
  • вспыхнуть румянцем    面赤...   详细翻译>>
  • тянуться долгое время    弥久...   详细翻译>>
  • потянуться общим потоком    从风...   详细翻译>>
  • подтянуть    动词 系紧些束紧些拉近拖到下面调集到集结到, -ян`у, -`янешь; -`янутый〔完〕подт`ягивать, -аю, -аешь〔未〕⑴что系(或束、拉)紧些;〈口,专〉拧紧些. ~ п`ояс把腰带束紧些. ~ разболт`авшиеся г`айки把松动的螺母拧紧些. ⑵кого-что拉到,拖到;拖近,拽近;拉上来;拉到下面. ~ л`одку к б`ерегу把小船拉到岸边. ⑶кого-что调集到,把…集结到. ~ войск`а к фр`онту往前线调集军队. ⑷кого-что〈转,口〉使赶上,使有所提高,帮助…进步. ~ отста`ющих使后进者赶上. ~ дисципл`ину加强纪律性. ⑸(кому或无补语)随着唱. Ты запев`ай, а мы ~нем. 你起个头儿,我们随着唱。⑹(用作无)кого-что〈口〉使收缩,使(腹部等)变瘪;使(人)变瘦. ~`уло жив`от. 肚子饿瘪了。Теб`я ~`уло. 你瘦了。‖подт`ягивание〔中〕和подт`яжка〔阴〕〈口〉(用于①解)....   详细翻译>>
  • упор    名词 支柱支架支撑限动器挡铁挡板挡销支承定位器支点〔阳〕⑴见упер`еть. ⑵支点;支柱,支架,支板,挡板. стрел`ять с ~а支着射击;依托射击. бет`онные ~ы混凝土支柱. Уп`ор д`елать на кого-что或на ком-чём特别注意;强调…的意义. В уп`ор (столкн`уться, подойт`и, встр`етиться...) 很近地;面对面地;迎面地(碰见、走到一起、相遇等). В уп`ор (сказ`ать, спрос`ить...) 直截了当地;开门见山地(说、问等). В уп`ор (в`ыстрелить, стрел`ять, уб`ить...) 用枪口顶着…(射击、击中、打死等). В уп`ор смотр`еть(或гляд`еть...)凝视;目不转睛地盯着....   详细翻译>>
  • упомнить    -ню, -нишь; -ненный〔完〕кого-что〈口〉(常与не连用)记牢,记住. Всег`о не ~ишь. 没法全记住。...   详细翻译>>
例句与用法
  • 在这些领域中,我要提到三个领域。
    Среди этих направлений я хотела бы упомянуть три.
  • 让我来提及这些成就当中的一部分。
    Позвольте мне упомянуть о некоторых из этих достижений.
  • 我还愿特别提到智利代表团的成员们。
    Не могу не упомянуть также сотрудников чилийского представительства.
  • 我还必须提及委员会的独立专家。
    Я не могу не упомянуть независимых экспертов Комитета.
  • 一些具体的回应措施尤其值得一提。
    Следует особо упомянуть о целом ряде наших откликов.
  • 建议在序言草案中提及这种可能性。
    Было предложено упомянуть эту возможность в проекте преамбулы.
  • 还应提及有关亲子关系改革的方案。
    Следует также упомянуть проект реформы по вопросам родства.
  • 尽管可能有争议,但在此需要提到。
    При всей их спорности, их нужно здесь упомянуть.
  • 决议可以以适当方式忆及这一点。
    Это можно было бы упомянуть в резолюции соответствующим образом.
  • 特别值得一提的一个领域是安全培训。
    Особо следует упомянуть о подготовке по вопросам безопасности.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"упомянуть"造句  
упомянуть的中文翻译,упомянуть是什么意思,怎么用汉语翻译упомянуть,упомянуть的中文意思,упомянуть的中文упомянуть in Chineseупомянуть的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。