обвыкнуть 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- -ну, -нешь; -в`ык, -кла〔完〕обвык`ать, -`аю, -`аешь〔未〕〈俗〉习惯,熟习. ~ на н`овом м`есте在新地方呆习惯.
- выкликнуть 〔完一次〕见выклик`ать.... 详细翻译>>
- выкрикнуть -ну, -нешь; -нутый〔完〕выкр`икивать, -аю, -аешь〔未〕(кого-что或无补语)喊出,喊叫;大声召唤. ~ (чьё) `имя喊出…的名字.... 详细翻译>>
- навыкнуть -ну, -нешь; -`ык, -кла〔完〕навык`ать, -`аю, -`аешь〔未〕(к чему或接未完成体动词原形)〈俗〉学会,掌握(技能);习惯于.... 详细翻译>>
- отвыкнуть 动词 抛弃 习惯失去 习惯与 疏远, -ну, -нешь; -`ык, -кла〔完〕отвык`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴(от чего或接动词原形)戒除;不再习惯于…~ от кур`ения戒烟. ~ пис`ать к`источкой不再习惯于用毛笔写字. ⑵от кого-чего与…疏远;忘掉. ~ от ст`арых тов`арищей和老同志疏远. ‖отв`ычка〔阴〕〈口〉.... 详细翻译>>
- привыкнуть 动词 习惯有 的习惯搞熟适应, -ну, -нешь; -`ык, -кла〔完〕привык`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴(к чему或接未完成体动词原形)有…习惯,养成…习惯. ~ к пл`аванию有游泳的习惯. ~ р`ано встав`ать习惯早起. ⑵ (к чему,接补语从属句或无补语)习惯于,搞惯,搞熟;看惯. ~ к н`овой обстан`овке习惯于新环境. Он см`олоду ~`ык, чт`обы к`аждого ег`о сл`ова сл`ушались. 他从年轻时起就习惯于让人家听从他的每一句话。⑶к кому-чему与…处熟,习惯于…~ к тов`арищам和同事们处熟.... 详细翻译>>
- привыкнуть к 习狎服习... 详细翻译>>
- свыкнуться -нусь, -нешься; -`ыкся, -клась〔完〕свык`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕с кем-чем习惯于,处熟. ~ с тов`арищами和同志们处熟. ~ с н`овой обстан`овкой习惯于新环境.... 详细翻译>>
- обвыкать 〔未〕见обв`ыкнуть.... 详细翻译>>
- брыкнуть 〔完一次〕见брык`ать.... 详细翻译>>
- зыкнуть -ну, -нешь〔完〕з`ыкать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉⑴на кого对…大声吆喝;高声呵斥. ⑵发出刺耳的尖声.... 详细翻译>>
- рыкнуть 或р`ыкнуть〔完一次〕见рык`ать.... 详细翻译>>
- умыкнуть -н`у, -нёшь〔完〕умык`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого-что把(姑娘)抢去成亲;〈转,俗〉偷.... 详细翻译>>
- хмыкнуть 〔完一次〕见хм`ыкать.... 详细翻译>>
- цыкнуть 〔完一次〕见ц`ыкать.... 详细翻译>>
- не привыкнуть есть 吃不服... 详细翻译>>
- привыкнуть делать зло 习非... 详细翻译>>
- привыкнуть слушать 听惯... 详细翻译>>
- никак не привыкнуть 瞧不惯... 详细翻译>>
- привыкнуть к виду 看惯眼熟... 详细翻译>>
- привыкнуть к делу 素构... 详细翻译>>
- привыкнуть к плохому 习非... 详细翻译>>
- привыкнуть с детства 少习... 详细翻译>>
- прицыкнуть на собаку 叱狗... 详细翻译>>
- выкинуть 失败,, -ну, -нешь; -нутый〔完〕вык`идывать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что扔出,抛出;抛弃;〈转〉删去,去掉. ~ в`ещи из ваг`она把东西从车厢里扔出去. ~ л`ишние слов`а из стать`и从文章中删去多余的词句. ⑵что伸出(手、脚);举起,挂出(旗子、信号等); 〈转〉提出(口号). ~ вперёд р`уки把两手向前伸. ~ л`озунг提出口号. Враг ~ул б`елый флаг. 敌人打出了白旗。⑶что〈口,不赞〉做出,搞出,弄出. ~ тр`юки耍花招,耍手腕. ~ кол`ено做出意外荒唐举动. ~ н`омер搞出把戏. ⑷(кого或无补语)〈口〉小产,流产. ⑸что出(芽、穗等). ~ п`очки出芽. ~ кол`осья出穗,抽穗. ⑹что〈俗〉投放(商品). ~ тов`ар на р`ынок把商品投放到市场上去. ‖в`ыкидка〔阴〕〈俗〉(用于①解). В`ыкинуть из голов`ы(或из с`ердца, из п`амяти) =в`ыбросить из голов`ы(见в`ыбросить) . B`ыкинуть на `улицу кого=в`ыбросить на `у@выкинуться@-нусь, -нешься〔完〕вык`идываться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴跳出,跃出;奔出,冲击. ~ на двор跳到院子里. ~ из вод`ы从水里跃出. ⑵(烟等)冒出. ⑶(抽签)抽中.... 详细翻译>>
- обвуа 奥伯瓦埃... 详细翻译>>
- обвязанные тростником 软轮... 详细翻译>>
обвыкнуть的中文翻译,обвыкнуть是什么意思,怎么用汉语翻译обвыкнуть,обвыкнуть的中文意思,обвыкнуть的中文,обвыкнуть in Chinese,обвыкнуть的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。