查电话号码 繁體版 English
登录 注册

накоптить 中文是什么意思

发音:  
中文翻译手机版
  • 动词 熏制
    , -пч`у, -пт`ишь; -пчённый (-ён, -ен`а) 〔完〕нак`апчивать, -аю, -аешь(用于②解)〔未〕что或чего⑴熏黑(若干). ~ стёкол熏黑几块玻璃. ⑵熏制(若干). ~ колб`ас熏制一些香肠.
  • закоптить    动词 熏黑熏满烟黑熏制〔完〕见копт`ить....   详细翻译>>
  • коптить    动词 冒黑烟熏黑熏制, (-ён, -ен`а) 〔未〕закопт`ить, -пчённый (-ён, -ен`а) (用于①②解)〔完〕⑴кого-что熏制. ~ `окорок熏制火腿. ⑵что熏黑. ~ стекл`о熏黑玻璃. ⑶(不用一、二人称)冒黑烟. `ё`ампа ~`ит. (油)灯冒黑烟。‖копч`ение〔中〕(用于①②解). Н`ебо копт`ить〈口,不赞〉醉生梦死;虚度时光....   详细翻译>>
  • коптить мясо    熏日...   详细翻译>>
  • перекоптить    熏过度重熏...   详细翻译>>
  • прокоптить    -пч`у, -пт`ишь; -пчённый (-ён, -ен`а) 〔完〕прок`апчивать, -аю, -аешь〔未〕⑴что熏制(食品). ~ `окорок熏火腿. ⑵(что或无补语)(只用完)熏(若干时间). ⑶(不用一、二人称)(只用完)冒着烟点燃,冒着烟燃烧(若干时间). Керос`инка ~`ила ц`елый час. 煤油灯冒着烟,点了整整一个钟头。⑷кого-что〈口〉把…熏黑. ~ лёгкие табак`ом吸烟草把肺熏黑....   详细翻译>>
  • накопить    动词 积累蓄积聚集积聚, -опл`ю, -`опишь; -`опленный〔完〕накопл`ять, -`яю, -`яешь〔未〕нак`апливать, -аю, -аешь〔未〕что或чего积累,积蓄(若干). ~ ср`едства积蓄资金. ~ `опыт积累经验. ~ зн`аний积累知识. ‖накопл`ение〔中〕....   详细翻译>>
  • насквозь прокоптиться    熏透...   详细翻译>>
  • коптильная жидкость    煙熏液...   详细翻译>>
  • зря коптить небо    生吃白拿...   详细翻译>>
  • прокоптиться    -пч`усь, -пт`ишься〔完〕прок`апчиваться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)熏好,成为熏制的(指食物). `Окорок ~`ился. 火腿熏好了。⑵〈口〉(被)熏黑. Вся к`омната ~`илась. 整个房间都被熏黑了。...   详细翻译>>
  • закоптеть    -`еет〔完〕熏上烟炱,(被烟)熏黑. Потол`ок ~л от д`ыма. 天棚被烟熏黑了。...   详细翻译>>
  • накопиться    动词 积累起来蓄积起来聚集起来集中起来, -`опится〔完〕накопл`яться, -`яется〔未〕нак`апливаться, -ается〔未〕积蓄,积累(若干). ~`илось мн`ого книг. 积存很多书。~`ился больш`ой зап`ас зн`аний. 积累了大量的知识。‖накопл`ение〔中〕....   详细翻译>>
  • поднакопить    -опл`ю, -`опишь; -`опленный〔完〕поднак`апливать, -аю, -аешь〔未〕что或чего〈俗〉逐渐攒一些,逐渐积累一些. ~ д`енег一点儿一点儿地攒些钱....   详细翻译>>
  • закон грассмана (оптика)    格拉斯曼定律 (色彩)...   详细翻译>>
  • наколотить    -оч`у, -`отишь; -`оченный〔完〕накол`ачивать, -аю, -аешь〔未〕⑴что на что箍上. ~ `обручи на к`адку把木桶用箍儿箍上. ⑵что〈口〉钉上. ~ в`ывеску把招牌钉上. ⑶что或чего〈口〉钉入(若干). ~ в ст`ену гвозд`ей往墙上钉许多钉子. ⑷что或чего〈口〉打破,打碎(若干). ~ пос`уды打碎许多器皿. ⑸кого-чего〈俗〉猎获,捕获(若干). ⑹кого-что〈俗〉痛打,狠揍. ⑺что或чего〈转,俗〉积蓄,积攒(钱等)....   详细翻译>>
  • напакостить    -ощу, -остишь〔完〕〈俗〉⑴弄脏,弄得污秽不堪. ~ в к`омнате把屋子弄得太脏. ⑵кому存心破坏,成心捣乱. ~ сос`еду故意跟邻居捣乱....   详细翻译>>
  • оптико-акустический    形容词 光-声学的...   详细翻译>>
  • активная оптика    主动光学...   详细翻译>>
  • накопить полностью    凑足...   详细翻译>>
  • накопать    动词 挖出掘成, -`аю, -`аешь; -`опанный〔完〕нак`апывать, -аю, -аешь〔未〕что或чего⑴挖成(若干). ~ кан`ав挖成几条渠. ⑵挖出,掘出(若干). ~ меш`ок карт`офеля挖出一袋土豆....   详细翻译>>
  • накопи́ть    节约储蓄...   详细翻译>>
  • закупить у оптовика    趸来...   详细翻译>>
  • законопатить    -`ачу, -`атишь; -`ачен-ный〔完〕законоп`ачивать, -аю, -аешь〔未〕что把(洞、隙、缝用麻刀等)堵上,塞上. ~ дверь п`аклей用麻屑堵上门缝....   详细翻译>>
  • закоптелость    名词 熏黑烟薰烟熏...   详细翻译>>
  • накоплённый    累计的积累的...   详细翻译>>
  • накопляться    自然增长增多〔未〕见накоп`иться....   详细翻译>>
накоптить的中文翻译,накоптить是什么意思,怎么用汉语翻译накоптить,накоптить的中文意思,накоптить的中文накоптить in Chineseнакоптить的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。