查电话号码 繁體版 English
登录 注册

нагрузить 中文是什么意思

发音:  
中文翻译手机版
  • 动词 装载
    装上
    使担负
    , -уж`у, -`узишь或-уз`ишь; -`уженный (-ен, -ена) 或-ужённый (-ён, -ен`а) 〔完〕нагруж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴что чем载满,装满. ~ маш`ину мешк`ами把汽车装满袋子. ⑵что装上,装入. ~ в`ещи на парох`од把东西装上船. ⑶кого чем〈转〉使担负,使担任(额外的工作、任务等). ~ (кого) поруч`ениями使…担负许多额外任务. Он нич`ем не ~жен. 他什么额外负担也没有。‖нагр`узка〔阴〕.
  • нагрузи́ть    装载...   详细翻译>>
  • загрузить    动词 加负荷装载装满排满工作, -уж`у, -`узишь 或 -уз`ишь; -`уженный (-ен, -ена) 或-ужнный (-н, -ен`а) 〔完〕загруж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴что把…装满货物;装满;给…装料. ~ грузов`ик продов`ольствием把卡车装满粮食. ⑵кого-что〈转〉给…加足负荷;给…安排满工作. ~ стан`ок使车床满负荷地工作. ~ себ`я повседн`евными дел`ами使自己忙于日常事务. ~ раб`очий день把工作日安排得满满的. ~ преподав`ателей把教员的工作安排得满满的. ‖загр`узка〔阴〕....   详细翻译>>
  • запрячь и нагрузить    备载...   详细翻译>>
  • нагрузить доверху    满载...   详细翻译>>
  • загрузи́ть    启动装载起动...   详细翻译>>
  • грузить на суда    搭载...   详细翻译>>
  • погрузить на    搭...   详细翻译>>
  • грузить    动词 装货物装上, -уж`у, -`узишь或-уз`ишь; -`у-женный (-ен, -ена) 或-ужнный (-н, -ен`а)〔未〕⑴что кем-чем装满(车船等),装载. ~ ваг`оны зерн`ом把车厢装满粮食. Грузовик`и ~ужен`ы стро`ительными матери`алами. 卡车装满了建筑材料。⑵кого-что装上,装入. ~ дров`а на б`аржу把木柴装上驳船. ~ кор`ов в ваг`он把牛装进车厢....   详细翻译>>
  • сгрузить    动词 卸下, -уж`у, -`узишь或-уз`ишь; -`ужен-ный或-ужённый (-ён, -ен`а) 〔完〕сгруж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕что卸下. ~ мешк`и с грузовик`а把袋子从卡车上卸下. ~ тов`ар на пр`истань把货物卸到码头上....   详细翻译>>
  • грузить в вагон    装车...   详细翻译>>
  • перезагрузить    重新启动...   详细翻译>>
  • грузи́ть    装载...   详细翻译>>
  • выгрузить на склад    卸栈...   详细翻译>>
  • грузить на повозку    辇...   详细翻译>>
  • погрузиться на дно    沈底...   详细翻译>>
  • выгрузить    动词 卸下货物,, -ужу, -узишь; -уженный〔完〕выгруж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕что(从车、船等上)卸下;〈口〉卸(车、船等). ~ баг`аж卸下行李. ~ с`удно卸船. ‖в`ыгрузка〔阴〕....   详细翻译>>
  • выгрузиться    动词 搬着货物下车,下船,卸货,卸载,, -ужусь, -узишься〔完〕выгруж`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)(许多人)携带东西下车(或船等). Полк ~ился из эшел`она. 一团士兵走下军用列车。⑵卸下(自己的)货物. ~ в порт`у在码头卸货. Парох`од ~ился. 轮船上的货物已经卸完。‖в`ыгрузка〔阴〕....   详细翻译>>
  • грузить судно    装船...   详细翻译>>
  • грузить товар    装货...   详细翻译>>
  • грузиться    -уж`усь, -`узишься或-уз`ишься〔未〕⑴装货. Парох`оды ~лись в порт`у. 轮船在码头装了货。⑵(常指许多人)带行李上车(或船). ~лись в л`одки войск`а. 部队携带行装上了船。...   详细翻译>>
  • догрузить    -уж`у, -`узишь或-уз`ишь; -`уженный (-ен, -ена) 或-ужнный (-н, -ен`а) 〔完〕догруж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴что装完. ~ ваг`он装完车皮. ⑵чего或что(补)装满. ~ карт`офеля в ваг`он往车皮里(补)装满土豆. ‖догр`узка〔阴〕....   详细翻译>>
  • отгрузить    动词 装运起运卸货, -уж`у, -`узишь或-уз`ишь; -`уженный (-ен, -ена) 或-ужённый (-ён, -ен`а) 〔完〕отгруж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕что把…装上运走. ~ `уголь把煤装运走. ‖отгр`узка〔阴〕....   详细翻译>>
  • перегрузить    动词 转载改装到使超载, -уж`у, -`узишь或-уз`ишь; -`уженный或-ужённый (-ён, -ен`а) 〔完〕перегруж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого-что⑴过载,换载,换装. ~ тов`ар с п`оезда на парох`од将货物从火车上换载到轮船上. ⑵使超载,使超重. ~ ваг`он使车辆超载. ⑶〈转〉使负担过重;使过分累赘(或冗长). ~ ег`о раб`отой使他担负过多的工作. ~ стат`ейку使文章过于冗长. ‖перегр`узка〔阴〕....   详细翻译>>
  • погрузить    动词 使浸入使没入埋头于沉醉于, -уж`у, -уз`ишь或 -`узишь; -ужённый (-ён, -ен`а) 或-`уженный〔完〕погруж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого-что⑴ (-уз`ишь; -ужённый) 使沉入,使浸入,使陷入(液体、散体物中). ~ ведр`о в в`оду把水桶浸入水里. ~ р`уку в меш`ок с мук`ой把手插进装有面粉的袋里. ⑵ (-уз`ишь; -ужённый) во что〈转〉使陷入…状态中;(只用被形过)沉浸于,埋头于. ~ в дрем`оту使陷入昏迷状态. ~ужённый в воспомин`ания沉浸于回忆之中的. ⑶把…装上,装入(车、船等);装满,载满. ~ `уголь в ваг`он把煤装上车. ~ полк на парох`од使一团人上轮船. ‖погруж`ение〔中〕(用于①解)和погр`узка〔阴〕(用于③解)....   详细翻译>>
  • нагружу    负担麻烦负重配料主旨...   详细翻译>>
  • нагруженный всякой всячиной    滴里嘟噜...   详细翻译>>
нагрузить的中文翻译,нагрузить是什么意思,怎么用汉语翻译нагрузить,нагрузить的中文意思,нагрузить的中文нагрузить in Chineseнагрузить的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。