查电话号码 繁體版 English
登录 注册

гать 中文是什么意思

发音:  
中文翻译手机版
  • 束柴路
    沼地上用木头铺的路
    〔阴〕(在沼泽地、泥泞的地方)用枯枝(或原木等)铺垫的道路.
  • бе́гать    奔跑跑...   详细翻译>>
  • лгать    动词 撤谎, лгу, лжёшь, лгут; -ал, -л`а, -ло〔未〕солг`ать〔完〕⑴说谎. ~ не красн`ея说谎也不脸红. ~ в глаз`а当面撒谎. ⑵(只用未)на кого〈旧〉诬蔑,诽谤. Ты ~ёшь на мен`я. 你诬蔑我。‖лганьё〔中〕....   详细翻译>>
  • бегать    动词 逃跑,逃避, , -аю, -аешь〔未〕⑴беж`ать①解的不定向. ⑵跑来跑去,奔走;迅速来回移动;(光线、影子、火苗等)很快地跳动,很快地移动. ~ по дел`ам为事务奔走. Челн`ок ~ет в тк`ацком станк`е. 梭子在织布机上迅速地来回活动。Ег`о глаз`а ~ют по стран`ицам журн`ала. 他在一目十行地看杂志。⑶от кого-чего〈口〉逃避,躲避. От д`ела не ~гай. 不要躲避任务。⑷за кем〈口〉紧紧跟随,巴结. ⑸〈口〉(目光)迅速移动. ⑹за кем〈俗〉追求(女人)....   详细翻译>>
  • га́вкать    汪汪叫吠...   详细翻译>>
  • гадать    动词 算命猜测推测, -`аю, -`аешь〔未〕погад`ать(用于①解)〔完〕⑴占卜,算卦. ⑵о чм〈口〉猜想,猜测,推测. ~ о ег`о нам`ерениях猜测他的意图. Никт`о не д`умал и не ~л, что из вас в`ыйдет насто`ящий пис`атель. 谁也没料到,您会成为一名真正的作家。Гад`ать на коф`ейной г`уще〈口,不赞〉瞎猜;臆测....   详细翻译>>
  • гатить    гач`у, гат`ишь〔未〕загат`ить, -`аченный〔完〕что(在沼泽地、泥泞的地方)用枯枝(或原木)铺垫(或填垫)道路. ~ бол`ото用枯枝(或原木)在沼泽地铺垫道路....   详细翻译>>
  • гатьер    加蒂耶尔...   详细翻译>>
  • дви́гать    动...   详细翻译>>
  • дргать    动词 扯拉痉挛抽搐抽动, -аю, -аешь〔未〕дрнуть, -ну, -нешь〔完一次〕дерган`уть, -н`у, -ншь(用于①解)〈俗〉〔完一次〕⑴кого-что扯,拉. ~ (кого) за рук`ав扯…的袖子. ~ р`учку дв`ери拉门把手. ⑵(只用未)(用作无)(кого-что或无补语)抽搐,痉挛. Ег`о всег`о ~ет. 他全身抽搐。⑶чем(身体某部)急剧地抽动,急剧地颤动. ~ щек`ой面颊抽动. ⑷(只用未)кого〈转,口〉以琐事麻烦,打扰. ~ подчиннных以琐事打扰下属人员. ⑸(只用未)что〈口〉拔掉,拔出. ~ з`убы拔牙. ~ свклу拔糖萝卜. ‖дрганье〔中〕和дерготн`я〔阴〕〈俗〉(用于④解). Дргать н`осом〈俗〉用鼻子大声吸气. Дрнуло мен`я (теб`я, ег`о...) 或чрт дрнул或нелгкая дрнула(接动词原形)〈俗〉鬼迷心窍地,盲目地(做某事). Дрнуло за яз`ык кого; чрт дрнул за яз`ык кого〈俗〉干吗说这些;何苦说这些(表示后悔)....   详细翻译>>
  • лягать    踢踢踢, -`аю, -`аешь〔未〕лягн`уть, -н`у, -нёшь〔完一次〕кого(马等尥蹶子)踢....   详细翻译>>
  • мигать    动词 眨眼使眼色闪烁, -`аю, -`аешь〔未〕мигн`уть, -н`у, -нёшь〔完一次〕⑴眨眼. ~ глаз`ами眨眼. ~ от св`ета亮光晃得眨眼. ⑵кому, на кого-что使眼色. ~ сос`еду向身旁的人递眼色. ⑶(不用一、二人称)〈转,口〉闪烁. Звёзды ~ют. 繁星闪烁。‖миг`ание〔中〕. Не усп`еть (гл`азом) мигн`уть瞬间;一眨眼的工夫. (Ст`оит) т`олько мигн`уть...只要使个眼色,就会…....   详细翻译>>
  • пры́гать    跳飞跃蹦蹦跳跳跃...   详细翻译>>
  • пугать    动词 吓唬恐吓, -`аю, -`аешь; п`уганный〔未〕испуг`ать, -п`уганный〔完〕напуг`ать, -п`уганный〔完〕пугн`уть, -н`у, -нёшь〔完一次〕кого吓唬,恐吓,使害怕. Тр`удности нас не пуг`ают. 困难吓不倒我们。Дед ч`асто пуг`ал мен`я кнут`ом. 爷爷常用鞭子吓唬我。...   详细翻译>>
  • ругать    动词 辱骂指责责骂批评, -`аю, -`аешь; р`уганный〔未〕обруг`ать, -`уганный〔完〕в`ыругать, -уганный〔完〕отруг`ать, -`уганный〔完〕ругн`уть, -н`у, -нёшь〈口〉〔完一次〕кого-что骂;责骂,斥责....   详细翻译>>
  • рыгать    打嗝喷出物喷出打嗝, -`аю, -`аешь〔未〕рыгн`уть, -н`у, -нёшь〔完一次〕〈俗〉打响嗝. ‖рыг`анье〔中〕....   详细翻译>>
  • сигать    -`аю, -`аешь〔未〕сиган`уть, -н`у, -нёшь〔完一次〕〈俗〉跳,跃. ~ с б`ерега в в`оду从岸上跳进水里....   详细翻译>>
  • топ-гать    蹋...   详细翻译>>
  • тро́гать    接触触摸摸触...   详细翻译>>
  • тягать    -`аю, -`аешь〔未〕〈俗〉⑴кого-что拔,揪,薅. ~ з`а волосы揪头发. ~ лён拔麻. ~ морк`овку拔一根胡萝卜. ⑵кого要…负责;向…问罪. Нач`альство за к`аждую м`елочь ~ет. 领导为一点琐事也要责难。...   详细翻译>>
  • шугать    -`аю, -`аешь〔未〕шуган`уть, -н`у, -нёшь或шугн`уть, -н`у, -нёшь〔完一次〕кого〈俗〉吓唬出去,吓走,吆喝走. ~ кот`а把猫吓唬出去....   详细翻译>>
  • богатеть    动词 发财,致富,, -`ею, -`еешь〔未〕разбогат`еть 〔完〕变富,发财....   详细翻译>>
  • брезгать    动词 厌恶,, -аю, -аешь〔未〕побр`езгать〔完〕кем-чем嫌憎,嫌弃,厌恶. не ~ никак`ими ср`едствами不择手段. ~ (с кем) есть不喜欢同…一起吃饭. Он не бр`езгает нич`ем для достиж`ения ц`ели. 为了达到目的,他不择手段。Не побр`езгай (те) 〈俗〉请别嫌不好;请多吃些(敬客用语)....   详细翻译>>
  • гаты    伽萨...   详细翻译>>
  • гатчинский район    加特契纳区...   详细翻译>>
  • гать (водохранилище)    加蒂水库...   详细翻译>>
гать的中文翻译,гать是什么意思,怎么用汉语翻译гать,гать的中文意思,гать的中文гать in Chineseгать的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。