查电话号码 繁體版 English
登录 注册

выпутать 中文是什么意思

发音:  
中文翻译手机版
  • 使...脱离接触,解放,自由,脱离,, -аю, -аешь; -анный〔完〕вып`утывать, -аю, -аешь〔未〕⑴что把(乱线等)解开;使(从羁绊中)解脱出来. ~ из стр`емени н`огу把一只脚从马镫里抽出来. ⑵кого〈转,口〉使摆脱(困境). ~ (кого) из долг`ов使摆脱债务.
  • выпутаться    -аюсь, -аешься〔完〕вып`утываться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴(从羁绊中)解脱出来. ⑵〈转,口〉摆脱(困境). ~ из нел`овкого полож`ения摆脱窘境....   详细翻译>>
  • невозможно выпутаться    不可开交...   详细翻译>>
  • выпускать паутину    拉丝...   详细翻译>>
  • выпутываться    〔未〕见в`ыпутаться....   详细翻译>>
  • выпытать    勒索,强索,逼供,苛敛,, -аю, -аешь; -анный〔完〕вып`ытывать, -аю, -аешь〔未〕что у кого〈口〉刺探出;追问出. ~ секр`ет 探出秘密. ~ у пл`енного св`едения从俘虏口中追问出情报....   详细翻译>>
  • путать    动词 弄乱乱说打乱思路, -аю, -аешь; -анный〔未〕⑴что把…弄乱. ~ в`олосы把头发弄乱. ~ верёвки把绳子弄乱. ⑵кого使糊涂,打乱…的思路. ~ (кого) вопр`осами提出好些问题把…弄糊涂. ⑶(что或无补语)〈口〉乱说,颠三倒四地说. Расск`азывай обсто`ятельно, не ~тай. 好好说,别颠三倒四的。⑷кого-что弄错,认错;把…同…混同起来. ~ (чьи) имен`а弄错(某些人的)名字. Я всегд`а их ~аюон`и так пох`ожи друг на др`уга. 他们长得非常相像,我总把他们弄混。⑸кого во что〈口,不赞〉使卷入(不愉快的事件中去). ~ (кого) в непри`ятное д`ело使…卷入不愉快的事件中去. ⑹что使混杂,搀杂在一起. Не ~тай сво`и д`еньги с казёнными. 不要把自己的钱同公款搀杂在一起。П`утать след`ы(变换方向地走以)弄乱足迹;摆迷魂阵;转移视线....   详细翻译>>
  • выпускать    动词 放走,放出,使流出,释放,生产,制造,出版,发行,发售,培养出,放下,伸出,探出,删除,放开,射出,〔未〕见в`ыпустить....   详细翻译>>
  • выпускать пар    放气乏汽排气...   详细翻译>>
  • выпускаться    放下,放出,出发,发出(产品等)...   详细翻译>>
  • выпучивать    转动眼睛望着,〔未〕见в`ыпучить....   详细翻译>>
  • выпустить и вернуть    释回...   详细翻译>>
  • выпускники института пратта    普瑞特艺术学院校友...   详细翻译>>
  • выпукло-вогнутая    凸凹透镜...   详细翻译>>
  • выплетать    〔未〕见в`ыплести....   详细翻译>>
  • выплетаться    〔未〕见в`ыплестись....   详细翻译>>
  • выпростать    -аю, -аешь; -анный〔完〕выпр`астывать, -аю, -аешь〔未〕что〈俗〉⑴腾出,腾空;从…中倒出去. ~ ведр`о把小桶里的东西都倒出去. ⑵(从…下)抽出;掏出;伸出. ~ р`уки из-под оде`яла从被底下伸出手来....   详细翻译>>
  • впутать    动词 编入,缠入,把 牵连进去,牵扯进去,, -аю, -аешь〔完〕вп`утывать, -аю, -аешь〔未〕⑴что编入,缠入. ⑵кого〈转,口,不赞〉把…卷入. Не ~вайте мен`я в `это д`ело. 别把我卷到这件事里去。...   详细翻译>>
  • запутать    动词 弄乱弄糊涂迷惑陷入, -аю, -аешь; -анный〔完〕зап`утывать, -аю, -аешь〔未〕⑴что弄乱(线、头发等). ~ н`итки把线弄乱. ⑵что〈转〉搞乱,使不清楚,弄得难以理解,使错综复杂. ~ д`ело把事情搞乱. ~ вопр`ос把问题弄复杂. ⑶кого〈转,口〉使糊涂,使迷惑. ~ прот`ивника迷惑敌人. Вопр`осы ~тали мен`я. 一些问题把我搞糊涂了。⑷кого〈口〉使陷入(不愉快的事情中),使卷入,把…连累进去. ~ (кого) в непри`ятную ист`орию把…牵连到令人不愉快的事件里....   详细翻译>>
  • напутать    -аю, -аешь; -анный〔完〕нап`утывать, -аю, -аешь〔未〕что⑴或чего缠乱,弄乱(若干线、绳等). ~ н`иток把线缠乱. ⑵(或无补语)弄乱,搞错. ~ в перев`оде译错. ~ в `адресе搞错地址. Чт`о-то ты тут ~тал. 你大概是弄错了。...   详细翻译>>
  • опутать    使入罗网, -аю, -аешь; -анный〔完〕оп`утывать, -аю, -аешь〔未〕кого-что⑴缠绕,捆住. ~ н`оги л`ошади верёвкой用绳子捆住马的两腿. ~ кол`ючей пр`оволокой用铁蒺藜围上. ⑵〈转〉束缚,制服,使陷入. ⑶〈转,俗〉哄骗,哄弄,欺骗....   详细翻译>>
  • попутать    -ает〔完〕(кого,常接动词原形)〈俗〉(常与грех, чёрт, бес, враг, неч`истый等连用)勾引,驱使,迷惑. Прост`и, грех мен`я ~л. 请原谅,是我的过错。Чёрт теб`я ~л сп`орить. 你真是鬼迷了心窍,竟敢争辩。...   详细翻译>>
  • путаться    动词 散乱错乱干涉打搅, -аюсь, -аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)乱,散乱,紊乱. ⑵(不用一、二人称)〈转,口〉混乱,错乱,混乱不清. М`ысли ~ются. 思想混乱。⑶言语混乱,语无伦次. ~ в расск`азе讲得颠三倒四. ⑷во что〈口,不赞〉干涉;参与. ~ не в своё д`ело干涉与己无关的事;多管闲事. ⑸〈俗,不赞〉闲呆着,浪荡;混. Он ~лся гд`е-то весь в`ечер. 他不知在什么地方混了一晚上。⑹с кем〈俗,不赞〉与…搞在一起;与(坏人)鬼混....   详细翻译>>
  • выпустить сокола    见兔放鹰...   详细翻译>>
  • выпустить на свободу    解脱...   详细翻译>>
выпутать的中文翻译,выпутать是什么意思,怎么用汉语翻译выпутать,выпутать的中文意思,выпутать的中文выпутать in Chineseвыпутать的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。