- pinyin:àilǐrbùlǐrde
небрежный, пренебрежительный (о реплике, вопросе); нехотя, кое-как
爱理儿不理儿的的俄文
发音:
相关词汇
- 待理儿不理儿: pinyin:dàilǐrbùlǐrdeнебрежно, кое-как, без особого внимания
- 理儿: pinyin:lǐr1) довод, основание2) секта противников вина и табака
- 俗理儿: pinyin:súlir3обычай
- 在理儿: pinyin:zàilǐr1) приобщаться к истине; быть последователем учения2) состоять членом секты (ордена)3) шутл. не курить, не пить вина
- 爱理不理: неприветливнеприветливыйзамкнутый
- 爱理不理的: pinyin:àilǐbùlǐdeнебрежный, пренебрежительный (о реплике, вопросе); нехотя, кое-как
- 好说好理儿: pinyin:hǎoshuōhǎolǐrпо-хорошему, добром, дружелюбно
- 慢条斯理儿: pinyin:màntiáosīlǐr, màntiaosilǐrмедленно, неторопливо, не спеша, исподволь
- 明情理儿: pinyin:míngqínglǐrдиал. непререкаемая истина, непреложный (неоспоримый) факт
- 顺情顺理儿: pinyin:shùnqíngshùnlǐrразумный, благоразумный, рациональный, здравомыслящий
- 顺条顺理儿: pinyin:shùntiáoshùnlǐrбыть послушным, блюдет установления; послушный, покорный, аккуратный, исполнительный
- 不理: pinyin:bùlǐ1) не обращать внимания, пренебрегать2) не понимать3) не укладываться, не подходить
- 铃木爱理: Судзуки, Айри
- 不理他: не обращай на него внимания!
- 不理会: pinyin:bùlǐhuìне обращать внимания, не принимать во внимание
- 他不理: он не слушает доводов; он не внемлет голосу рассудка
- 一窍儿不通: pinyin:yīqiàorbùtōngнепроходимо глупый; ничего не понимать, ни в чём не разбираться; быть профаном, неучем
- 玩儿不转转: pinyin:wánrbùzhuànzhuanдиал. невозможно, немыслимо; в голове не укладывается
- 眼丝儿不见: pinyin:yǎnsīrbùjiànкороткий, незаметный, неуловимый (о времени)
- 纹丝儿不动: pinyin:wénsīrbùdòngне двинуться ни на йоту; замирать, застывать; не шелохнуться, не шевельнуться
- 不理不睬: pinyin:bùlǐbùcǎiпроявлять полнейшее равнодушие, совершенно не принимать во внимание
- 不理他,堆着他: нe обращай на него внимания
- 不理会儿: pinyin:bùlǐhuìrне обращать внимания, не принимать во внимание
- 副词 不理智地: безумно
- 爱琳娜·马克思: Эвелинг, Элеонора
- 爱珲条约: pinyin:àihúntiáoyuēист. Айгуньский договор (России с Китаем, 1858 г.)