×

不理会儿的俄文

发音:
  • pinyin:bùlǐhuìr
    не обращать внимания, не принимать во внимание
  • 不理会:    pinyin:bùlǐhuìне обращать внимания, не принимать во внимание
  • 理会儿:    pinyin:lǐhuìr1) принимать во внимание; замечать, чувствовать; принимать близко к сердцу2) тягаться в споре (особенно на суде)
  • 不理:    pinyin:bùlǐ1) не обращать внимания, пренебрегать2) не понимать3) не укладываться, не подходить
  • 会儿:    [huìr] момент; минутка 一会儿 [yīhuìr] — 1) минутка; на минутку 2) в один момент; скоро; тотчас
  • 理会:    [lǐhuì] 1) понять, постичь, уразуметь 2) обратить внимание

例句与用法

  1. 不理会儿童的基本需要,如衣食、药品等即为忽视。
    Неудовлетворение основополагающих потребностей ребенка, таких, как потребности в продуктах питания, одежде и лекарствах, квалифицируется как небрежное обращение.

相关词汇

        不理会:    pinyin:bùlǐhuìне обращать внимания, не принимать во внимание
        理会儿:    pinyin:lǐhuìr1) принимать во внимание; замечать, чувствовать; принимать близко к сердцу2) тягаться в споре (особенно на суде)
        不理:    pinyin:bùlǐ1) не обращать внимания, пренебрегать2) не понимать3) не укладываться, не подходить
        会儿:    [huìr] момент; минутка 一会儿 [yīhuìr] — 1) минутка; на минутку 2) в один момент; скоро; тотчас
        理会:    [lǐhuì] 1) понять, постичь, уразуметь 2) обратить внимание
        不理他:    не обращай на него внимания!
        他不理:    он не слушает доводов; он не внемлет голосу рассудка
        一会儿:    [yīhuìr] 1) минутка; на минуту; немного; немножко (о времени) 2) скоро; тотчас 3) в удвоении то..., то... 一会儿冷一会儿热 [yīhuìr lěng yīhuìr rè] — то холодно, то жарко
        哪会儿:    [nǎhuìr] 1) когда, в какое время 2) когда угодно; в любое время
        多会儿:    [duōhuìr] когда
        常会儿:    pinyin:chánghuirчасто; постоянно
        待会儿:    pinyin:dàihuirдиал. через мгновение, минуту спустя
        等会儿:    pinyin:děnghurминутку спустя, через минутку
        约会儿:    pinyin:yuēhuìr1) свидание, встреча2) приглашать, собирать (напр. компанию); назначать свидание
        这会儿:    [zhèhuìr] сейчас; теперь; в данный момент
        那会儿:    pinyin:nǎhuǐr1) в какое время?, когда?2) когдагде это видано, чтобы...; как могло случиться, что...; разве может?в то время; тогда
        驵会儿:    pinyin:zǎngkuàir1) барышник2) ловкий маклер (посредник)
        一会儿半会儿:    pinyin:yīhuìrbànhuìrв один миг
        不理不睬:    pinyin:bùlǐbùcǎiпроявлять полнейшее равнодушие, совершенно не принимать во внимание
        不理他,堆着他:    нe обращай на него внимания
        副词 不理智地:    безумно
        坐视不理:    pinyin:zuòshìbùlǐне вмешиваться, бездействовать; предоставлять события их собственному течению
        射[后後]不理:    Выстрелил и забыл
        带搭不理:    pinyin:dàidābùlǐдиал. невнимательный, пренебрежительный, заносчивый
        不甘:    [bùgān] не хотеть; не примириться 不甘失败 [bùgān shībài] — не примириться с поражением
        不甘心:    pinyin:bùgānxīn(ни в коем случае) не примиряться, не мириться

相邻词汇

  1. "不理"俄文
  2. "不理不睬"俄文
  3. "不理他"俄文
  4. "不理他,堆着他"俄文
  5. "不理会"俄文
  6. "不甘"俄文
  7. "不甘心"俄文
  8. "不甘示弱"俄文
  9. "不甚嘉"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.