×

实数完备性的俄文

发音:
  • Непрерывность множества действительных чисел
  • 图灵完备性:    Полнота по Тьюрингу
  • 哥德尔完备性定理:    Теорема Гёделя о полноте
  • 实数:    pinyin:shíshù1) действительное число; реальное количество2) мат. действительное (вещественное) число; вещественная величина
  • 完备:    [wánbèi] полный; в комплекте
  • 不完备:    недостаточность

相关词汇

        图灵完备性:    Полнота по Тьюрингу
        哥德尔完备性定理:    Теорема Гёделя о полноте
        实数:    pinyin:shíshù1) действительное число; реальное количество2) мат. действительное (вещественное) число; вещественная величина
        完备:    [wánbèi] полный; в комплекте
        不完备:    недостаточность
        完备群:    Совершенная группа
        完备集:    pinyin:wánbèijíмат. совершенное множество
        筹备性援助:    предварительная помощь
        实数的构造:    Конструктивные способы определения вещественного числа
        扩展实数線:    Расширенная числовая прямая
        超现实数:    Сюрреальные числа
        不完备的:    несовершенныйнеполный
        完备空间:    Полное метрическое пространство
        超实数 (非标准分析):    Гипервещественное число
        哥德尔不完备定理:    Теорема Гёделя о неполноте
        筹备性技术海事会议:    подготовительная техническая морская конференция
        实教:    pinyin:shíjiàoбудд. истинное обучение
        实效:    [shíxiào] практический результат; эффективность
        实施:    [shíshī] проводить в жизнь, осуществлять
        实收:    pinyin:shíshōu1) реальные поступления; фактически получено (напр. за вычетом удержаний)2) стар. кассовый документ (квитанция) на сданные в казну налоговые поступления в серебряных ланах3) произвести сбор в размере текущей необходимости
        实施世界粮食大会建议机构间会议:    межучрежденческое совещание по осуществлению рекомендаций всемирной конференции по вопросам продовольствия
        实支:    pinyin:shízhīфактический расход
        实施中的项目:    оперативный проект

其他语言

相邻词汇

  1. "实支"俄文
  2. "实收"俄文
  3. "实效"俄文
  4. "实教"俄文
  5. "实数"俄文
  6. "实数的构造"俄文
  7. "实施"俄文
  8. "实施世界粮食大会建议机构间会议"俄文
  9. "实施中的项目"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.